"يَسْألُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pergunta
        
    • pergunte
        
    • pede
        
    Talvez seja por não estares a fazer bem a Pergunta. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا هو ' يَجْعلُك لا يَسْألُ حقَّ الأسئلةَ.
    Davey. Pergunta ao Doutor qual a especialidade dele. Open Subtitles يا، ديفي، يَسْألُ يَعمَلُ سي ما خاصيّته.
    Ele Pergunta ao empregado: "O que têm estes amendoins?" Open Subtitles وهو يَسْألُ عاملَ البار "ماذا بهذه الفستقِ؟ "
    Nem pergunte. Open Subtitles ¢ـ هي تُختَفي طويلة جداً دائماً ¢ـ - لا يَسْألُ.
    Eu sou o Rylan Gauss, pergunte ao pai! Open Subtitles أَنا Rylan Gauss، أَنا Rylan Gauss، يَسْألُ أَبَّي!
    Mas se tiveres dificuldades pede às enfermeiras para te ajudarem. Open Subtitles لكن إذا تَقِعُ في مشاكل، فقط يَسْألُ الممرضاتَ للمساعدةِ.
    Sabes, quando alguém Pergunta, "Há algum médico na casa? Open Subtitles اتَعْرفُ، عندما يَسْألُ شخص ما ، هَلْ هناك طبيب في البيت ؟
    A 30 mil pés, ninguém Pergunta como. Open Subtitles يَسْألُ لا أحدُ هكذا في 30,000 قدمِ
    Mas se não acreditas em mim, Pergunta à Jordan. Open Subtitles إذا أنت لا تَعتقدُني، يَسْألُ الأردن.
    Mesmo assim, Pergunta primeiro. Open Subtitles رغم ذلك، يَسْألُ أولاً.
    Quando o macaquinho toca a sineta e a bola sai, ele não Pergunta como a bola lá foi parar, diverte-se com ela. Open Subtitles عندما القرد الصَغير يَدْقُّ a جرس والبندقة تَخْرجُ، هو لا يَسْألُ هكذا البندقة وَصلتْ إلى هناك. هو فقط يَتمتّعُ به البندقة.
    Faz a Pergunta. Open Subtitles فقط يَسْألُ سؤالَكَ.
    - Pergunta sempre por mim. - Porquê tu? Open Subtitles يَسْألُ عنّي دائماً - لماذا أنت؟
    pergunte a quem quiser. Open Subtitles فقط يَسْألُ كلّهم.
    Juro, pergunte ao Purcell. Open Subtitles أُقسمُ، يَسْألُ بورسيل.
    Se queres que eu faça uma coisa, pede. Open Subtitles إذا تُريدُني ليَعمَلُ شيءُ، فقط يَسْألُ.
    Homicídio, é o que o FBI pede ao Pai Natal. Open Subtitles يَسْألُ المحقّقون الإتّحاديون عن القتلِ الرئيسيِ لعيد الميلادِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus