A menos que consiga entrar na lista das pessoas na lista negra que podem viajar. | Open Subtitles | مالم هو يُمْكِنُ أَنْ يَتقدّمَ القائمةَ الأخرى الناس على قائمةِ الحظر الجوّي، مَنْ يَسْتَطيع الطَيَرَاْن. |
Sim. Qualquer um que consiga satisfazer esse apetite... | Open Subtitles | أي واحد يَسْتَطيع كبح تلك الشهيةِ |
Preciso de um tipo que consiga comer um pauzinho de pão sem fingir que é um cigarro, primeiro. Ok. | Open Subtitles | أَحتاجُ a رجل مَنْ يَسْتَطيع أَكْل a breadstick بدون زَعْمه a سيجار أولاً. |
É o único que me pode ajudar a encontrá-lo. | Open Subtitles | أنت الوحيد مَنْ يَسْتَطيع مُسَاعَدَتني بالعثور عليه. |
Cometi um erro... e és a única pessoa... que me pode ajudar a corrigi-lo completamente. | Open Subtitles | وأنت الوحيدَ مَنْ يَسْتَطيع يُساعدُني بالكامل أُصحّحُه. |
Dois bilhetes para o primeiro a ligar... e que consiga identificar correctamente esta banda. | Open Subtitles | إثنان tlckets golng خارج إلى شخص flrst المتّصلِ مَنْ يَسْتَطيع بشكل صحيح Identlfy فرقة thls. |
Agora, quem me pode dizer qual é? | Open Subtitles | الآن، مَنْ يَسْتَطيع إخْبار بأنّ ني ماذا ذلك؟ |
Dado que o Sr. Bradford referiu isto, quem me pode dizer porque era a cerveja tão cara na Idade Média? | Open Subtitles | منذ أن جلب السيد (برادفورد) ذلك مَنْ يَسْتَطيع إخْباري لِماذا البيرة غالية جداً أثناء العصور الوسطى؟ |