Ele é o chefe, Faz o que lhe der na gana. | Open Subtitles | هو الرئيس، هو يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ الذي يُريدُ. |
Faz o que quiseres, mas deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | يَعمَلُ الذي تُريدُ. دعْني أُخبرُك هذا... |
É uma rapariga divertida que Faz o que lhe peço. | Open Subtitles | هي a بنت مرحِ التي يَعمَلُ الذي أَسْألُها. |
Faça o que eu mandar quando eu mandar! | Open Subtitles | يَعمَلُ الذي أُرسلُ عندما أُرسلُ! |
Faça o que eu digo | Open Subtitles | يَعمَلُ الذي أُخبرُك |
Acha que uma secretária Faz o que eu faço? | Open Subtitles | تَعتقدُ a سكرتير يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ الذي أنا أعْمَلُ؟ |
Porco-aranha, porco-aranha, Faz o que um porco-aranha faz. | Open Subtitles | عنكبوت خنزيرِ، عنكبوت خنزيرِ، هو يَعمَلُ الذي a عنكبوت خنزيرِ يَعمَلُ. |
Faz o que a roda das tarefas te mandou! | Open Subtitles | يَعمَلُ الذي العمل الرتيبُ العجلة أخبرتْك! |
Faz o que ela diz. | Open Subtitles | فقط يَعمَلُ الذي تَقُولُ. |
# Faz o que ele quer enquanto eu ando por aí | Open Subtitles | # يَعمَلُ الذي يُريدُ بينما أَتسكّعُ |
Tu és uma das mulheres mais excitantes que eu já conheci... e normalmente eu sou um tipo que Faz o que vem depois... mas neste caso, quando chega o fim do dia... é tarde demais. | Open Subtitles | أنت أحد أكثر النِساءِ المثيراتِ أنا سَبَقَ أَنْ كُنْتُ أبداً هذا الإنتهاءِ إلى، وعادة، أَنا a رجل الذي يَعمَلُ الذي يَأْتي التّالي، |
- Faz o que ele diz! | Open Subtitles | - يَعمَلُ الذي يَقُولُ! |
Faz o que um médico faria. | Open Subtitles | يَعمَلُ الذي a طبيب يَعمَلُ. |
Faça o que quiser. | Open Subtitles | يَعمَلُ الذي تُريدُ! |