"يَعمَلُ هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fá-lo
        
    • faças isso
        
    • fazê-lo
        
    • faça isso
        
    • Faz
        
    Se queres dormir com ele, Fá-lo nos teus tempos livres. Open Subtitles lf تُريدُ النَوْم مَعه، يَعمَلُ هو على وقتِكَ الخاصِ.
    Fá-lo agora. Open Subtitles يَعمَلُ هو الآن.
    Mas não faças isso a sério desta vez, está bem? Open Subtitles لكن لا يَعمَلُ هو لحقيقيِ هذا الوقتِ، موافقة؟
    Filho, não faças isso. Open Subtitles الإبن، لا يَعمَلُ هو.
    Ei, meu, acho que vou finalmente ter de fazê-lo. Open Subtitles يا، رجل، أعتقد أَذْهبُ أنْ لأخيراً يَعمَلُ هو.
    Não faça isso assim. Open Subtitles لا يَعمَلُ هو ذلك الطريقِ.
    Que diferenca Faz quem me telefonou? Open Subtitles الذي الإختلاف يَعمَلُ هو صنع مَنْ دَعاني؟
    Fá-lo... pelo Julian. Open Subtitles يَعمَلُ هو... لجوليان.
    Fá-lo! Open Subtitles يَعمَلُ هو.
    Fá-lo. Open Subtitles يَعمَلُ هو.
    Fá-lo. Open Subtitles يَعمَلُ هو.
    Fá-lo. Open Subtitles يَعمَلُ هو.
    Fá-lo! Open Subtitles يَعمَلُ هو!
    Não faças isso. Open Subtitles لا يَعمَلُ هو.
    Não faças isso! Open Subtitles لا يَعمَلُ هو!
    Deve ter-se sentido como Deus. Ele está sempre a fazê-lo. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تشْعرَ بالارتياح إلى الله هو يَعمَلُ هو دائماً
    Ele não a satisfez, e tinha de deixar o Miguel fazê-lo. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ أَنْ يَمْلأَها هو كان لا بُدَّ أنْ يدع ميجيل يَعمَلُ هو.
    Olha, todos sabemos o que vais fazer, por isso que tal seres um homem e fazê-lo de uma vez para eu poder ir para casa? ! Open Subtitles نَعْرفُ ما أنت سَتَعمَلُ، لماذا إذن يَعمَلُ هو لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ إلى البيت؟
    Sr. Monk, não faça isso. Open Subtitles السّيد Monk، لا يَعمَلُ هو.
    Não faça isso! Open Subtitles لا يَعمَلُ هو!
    Freddy, Faz isso para podermos ir embora. Open Subtitles فريدي، فقط يَعمَلُ هو لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَخْرجَ من هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus