"يَفْهمُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • compreende
        
    • compreender
        
    • percebe
        
    • entende
        
    • compreendes
        
    compreende que podia mandá-lo fuzilar neste instante? Open Subtitles يَفْهمُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ لإخْباره للضَرْب في هذه اللحظةِ؟
    Deus compreende que vivemos no meio de tensões. Open Subtitles الله يَفْهمُ بأنّ كلنا نَعِيشُ في منتصفِ التَوَتّراتِ.
    Não há nada a resolver, Professor, além de compreender que ser uma só pessoa chega e basta para qualquer ser humano. Open Subtitles حَسناً، هناك حقاً لا شيء لحِساب , أستاذ، ما عدا يَفْهمُ ذلك فقط أنْ يَكُونَ شخصَ واحد أكثر مِنْ بما فيه الكفاية لأيّ إنسان للمُعَالَجَة.
    A próxima vez que tivermos uma turista alemã como paciente, era bom certificarmo-nos... que conseguimos compreender o que ela diz, antes de seguirmos métodos invasivos. Open Subtitles في المرة القادمة نُصبحُ سائح ألماني ك مريض، نحن قَدْ نُريدُ تَأْكيد بأنّنا قادرون على يَفْهمُ ما هم يَقُولونَ قبل نحن نَعمَلُ أيّ إجراءات منتشرة.
    Uma vez, uma pessoa que percebe imenso do jogo disse: Open Subtitles حَسناً، شخص ما الذي يَفْهمُ قالتْ اللعبةُ حَسناً جداً مرّة:
    Somente quem entende a morte pode enfrentar a morte de verdade Open Subtitles شخص ما الوحيد الذي يَفْهمُ موتاً يُمْكِنُ أَنْ يُواجهَ موتَ حقاً
    -Não compreendes... tenho de estar num jantar, daqui a uma hora. Open Subtitles - تَرتدي ´tt يَفْهمُ... ... أنايَجِبُأَنْأكُونَفي a عشاء في السّاعة.
    Felizmente, o vosso esposo compreende o valor de tamanha oportunidade. Open Subtitles بسعادة، زوجكَ يَفْهمُ قيمة مثل هذه الفرصةِ.
    Ele compreende o tipo de génio criminoso que perseguimos. Open Subtitles يَفْهمُ النوعَ عقل موجّهِ إجراميِ بأنّنا بعد.
    e pensa que eu sou o único que compreende realmente quem ele é. Open Subtitles وهو يَحسُّ l'm الوحيد الذي يَفْهمُ حقاً ما هو.
    É uma boa rapariga, mas não compreende. Open Subtitles هي a بنت لطيفة، لكن لا يَفْهمُ.
    Ele não compreende. Open Subtitles إنه لا يَفْهمُ.
    Demasiado inexperiente para compreender que isso foi uma má ideia, filho. Open Subtitles عديم الخبرة جداً لأنْ يَفْهمُ ذلك كَانَ a فكرة سيئة، إبن.
    Vês, aqui a tua "amiga" percebe. Open Subtitles شاهدْ، سيدتكَ صديقةِ هنا يَفْهمُ.
    Ele não percebe o quanto isso é bom? Open Subtitles ألا يَفْهمُ كم عظيمَ ذلك؟
    O estudante que irá aplicar o teste está a participar por uma nota, mas entende que isso é um estudo profissional. Open Subtitles الطالب الذي سَيُديرُ الإختبارَ يُشاركُ لـ درجة، لكن يَفْهمُ بأن هذهـ دراسة محترفة.
    Isto é, ele não entende. Open Subtitles أَعْني، هو لا يَفْهمُ.
    Não compreendes. Open Subtitles أنت dont يَفْهمُ.
    compreendes. Open Subtitles You يَفْهمُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus