"يَقترحُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sugere
        
    • sugerir
        
    • indica
        
    • sugerindo
        
    A posição sugere que alguém estava a tentar levantá-lo. Open Subtitles يَقترحُ الموقعُ ذلك شخص ما كَانَ يُحاولُ إلتِقاطه.
    A presença de formigas-argentinas maduras e aladas sugere que a sua colónia existia há pelo menos um ano. Open Subtitles الآن، حضور مجنّحِ نمل النارِ المنتجِ يَقترحُ بأنّ مستعمرتُهم كَانَ في الوجودِ لسَنَة على الأقل.
    A trajectória da bala e a localização do ponto de entrada facial sugere que ela estava nesta posição quando foi atingida. Open Subtitles تَعْرفُ، مسير الرصاصةَ وموقع الجرح الوجهي يَقترحُ بأنّها كَانتْ في هذا الموقعِ عندما هي ضُرِبتْ.
    Acho que o Sweetchuck está a sugerir... que façamos recruta no nosso velho bairro. Open Subtitles أَعتقدُ ان أَخَّوك سويتشاك يَقترحُ. نُجنّدُ الناس في حيِّنا القديمِ.
    Aquela quantidade de fungos indica que ele deve ter sido carbonizado há pelo menos uns dias. Open Subtitles بأنَّ قالب كثير يَقترحُ بأنّه أُحرقَ على الأقل قبل أيام قَليلة.
    Não há sinal de hesitação no pulso, sugerindo uma agressão de outrem. Open Subtitles لأن كان هناك لا علاماتَ ترددِ على أرساغِها يَقترحُ ذلك شخص ما أوقعَ الجرحُ ما عدا ذلك.
    Falta de tecidos hemorrágicos sugere que a decapitação foi depois da morte. Open Subtitles قلة نزفيةِ النسيج يَقترحُ فصل الرأس كَانَ تشريحَ جثة.
    O que sugere que o veneno foi administrado quando ele estava na canoa. Open Subtitles الذي يَقترحُ السمّ أُديرَ عندما هو كَانَ في الزورقِ.
    Estes buracos são direitos e uniformes, o que sugere que foram mecanicamente introduzidos de fora para dentro. Open Subtitles هذه الفتحاتِ مستقيمة وزيّ رسمي، الذي يَقترحُ بأنّهم كَانوا مُقَدَّم ميكانيكياً مِنْ خارج في.
    O tamanho do coágulo sugere uma perda de sangue de aproximadamente 2 litros. Open Subtitles حجم الجلطةِ يَقترحُ تقريباً لتران فقدانِ دمّ.
    A queimadura à volta da ferida sugere que foi um disparo à queima roupa. Open Subtitles إحتراقات بارودية حول الجرح يَقترحُ بأنّه كَانَ على مقربة.
    O conceito sugere que no fundo somos todos narcisistas? Open Subtitles المفهوم يَقترحُ... فيالأعماق، كلنا نرجسيون؟
    O tamanho da contusão sugere o impacto com uma superfície plana larga. Open Subtitles وa نزف تحت الأمّ القاسية. عرض الكآبةِ يَقترحُ تأثيراً مَع a عريض، السطح المستوي.
    A direcção das cinzas sugere que ele foi arrastado pelos pés para fora da cama. Open Subtitles directionality الرمادِ يَقترحُ ذلك هو سُحِبَ بأقدامِه مِنْ نهاية السريرِ.
    Não importa. O começo sugere... Open Subtitles ... على الرغم من هذا، "ندوب المعركة" يَقترحُ أن
    Posso sugerir a Anaconda? Open Subtitles هَلْ لي أَنْ يَقترحُ الأفعى الكبيرةَ؟
    Bem, não temos nada da Bette Midler, mas posso sugerir algo ainda melhor? Open Subtitles حَسناً، نحن ما عِنْدَنا أيّ بيت midler، لكن هَلْ لي أَنْ يَقترحُ مراهن شيءِ المستويِ؟
    Posso sugerir uma cenário alternativo? Open Subtitles هَلْ لي أَنْ يَقترحُ سيناريو بديلَ؟
    A posição do corpo indica que foi atingido quando entrou. Open Subtitles موقع الجسمِ يَقترحُ هو ضُرِبَ كما دَخلَ.
    A coagulação indica que ela morreu antes disso. Open Subtitles مدى التخثر يَقترحُ هي ماتتْ قبل ذلك.
    Muitas destas têm marcas adicionais nos órgãos, sugerindo uma retirada parcial e reentrada da lâmina. Open Subtitles عِدّة هذه الطعناتِ لَها مساراتُ إضافيةُ خلال العضو يَقترحُ a إنسحاب جزئي وإعادة دفعةِ النصلِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus