Não sabemos o nome dele, mas sabemos que conduz uma carrinha. | Open Subtitles | ليس عِنْدَنا اسمُه لَكنَّنا نَعْرفُ بأنّه يَقُودُ شاحنة |
- Sim. conduz um descapotável branco, na tentativa, creio eu, de parecer interessante. | Open Subtitles | يَقُودُ نوع من الأبيضَ الصَغيرَ قابل للتحويل في محاولةِ، أَفترضُ، |
Se estás a ser seguido conduz mais depressa. | Open Subtitles | إذا نحن نُتْلَى، يَقُودُ أسرعَ. |
O Barney conduzia muito depressa e arfava. | Open Subtitles | بارني كَانَ يَقُودُ السيارة بسرعة شديدة، و كَانَ يَتنفّسُ بصعوبة. |
O B.B. conduzia um dos camiões do lixo do seu marido. | Open Subtitles | بي. بي . كَانَ يَقُودُ أحد كَ شاحنات قمامةِ الزوجِ القديمةِ. |
Quem afogou o Walter Burns conduzia um camião comercial a diesel. | Open Subtitles | مَنْ غَارِق والتر Burns كَانَ يَقُودُ a شاحنة ديزلِ تجاريةِ. |
Então, ou o atirador o rapta e lhe dá um tiro enquanto ele conduz... | Open Subtitles | لذا أمّا البندقية يَختطفُه وضَربَه بينما هو كَانَ يَقُودُ... |
Ele conduz isso tudo, mas quando finalmente chega aqui, mata o irmão. | Open Subtitles | يَقُودُ كُلّ ذلك الطريقِ، لكن عندما يُصبحُ Krick أخيراً هنا، يَقْتلُ الأَخَّ. |
Procuramos um homem com uma acuidade visual de 20/80, que conduz um Chevy com estofos negros. | Open Subtitles | الذي يَقُودُ a تشيفي بالداخلِ الأسودِ. |
Ouvi quando conduzia. | Open Subtitles | ماذا يجري؟ سَمعتُ بأنّ يَقُودُ إنتهى. |
Thumpy G disse que ele conduzia um Miguel Ângelo. | Open Subtitles | أسقطَ Thumpy G اسمكَ، رجل. قالَ هو كَانَ يَقُودُ a "Michelangelo." |
Mas sei que se a Christine não a comeu, nem a Holly, então quem conduzia o carro comeu. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعْرفُ ذلك إذا كرستين لَمْ تَأْكلْها، وهولي لَمْ تَأْكلْها، ثمّ مَنْ كَانَ يَقُودُ هذه السيارةِ يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَها. |
O Trent conduzia a carrinha. | Open Subtitles | ترينت كَانَ يَقُودُ الشاحنةَ. |