Ele usa normalmente um fato branco de linho, gravata preta, e jóias, todas em ouro. | Open Subtitles | يَلْبسُ عادة بدلة كتّانية بيضاء، و جرافت اسود، ومجوهرات، كُلّها من الذهب. |
Eu sei, mas o Tyler Hamilton não usa óculos, portanto não pode ser dele. | Open Subtitles | أَعْرفُ لكن تيلر هاملتن لا يَلْبسُ الأقداح لذا هي لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ قطعةَ أنفِ تيلر. |
Os atiradores do KGB normalmente usam coletes. | Open Subtitles | عادة ما يَلْبسُ قنّاصو الكْي جي بي الصديري الواقي. |
Pessoas na América usam óculos escuros dia e noite. | Open Subtitles | يَلْبسُ الناسُ النظارات السوداءَ هناك نهاراً وليلاً. |
Ela tenta agarrar-Ihe as mãos, mas ele traz luvas cirúrgicas. | Open Subtitles | تَخْمشُ أيديه لَكنَّه يَلْبسُ قفازاتَ الطبيبِ، |
Posso dizer-me o que é que o sr. Sanders usava na noite do acidente? | Open Subtitles | تَتدبّرُ إذا أَسْألُ ما السّيدَ ساندرز هَلْ كَانَ يَلْبسُ ليلُ الحادثِ؟ |
Não tem um álibi e trazia vestido o casaco desaparecido. | Open Subtitles | هو ما عِنْدَهُ عذرُ، وهو كَانَ يَلْبسُ المعطف المفقود. |
O meu sócio Walter está a usar o protótipo do equipamento de corridas, um fato obrigatório para os empregados. | Open Subtitles | أوه، ي. شريكي، والتر، يَلْبسُ سباق ترسِ نموذجِنا. هي قضيةُ قياسيةُ لكُلّ المستخدمون. |
Ele usa óculos de sol em casa. | Open Subtitles | يَلْبسُ النظارات الشمسيةَ في البيتِ |
Eu divido o quarto com Blue, senhor... e notei que ele usa roupa interior diminuta, em imitição de pele de leopardo! | Open Subtitles | أَسْكنُ بالأزرقِ، سيد، وأنا لاحظتُ بأنّه يَلْبسُ أولئك مرقّط نمر تحت الملابسِ، طراز البيكيني، سيد! |
O único tipo de sapatos que o teu cliente Murderuss usa. | Open Subtitles | النوع الوحيد زبونكَ يَلْبسُ Murderuss أبداً. |
É o que os Fuzileiros usam no deserto como camuflagem. | Open Subtitles | هو الذي يَلْبسُ جنودَ البحرية في صحراء كتمويه. |
Os cozinheiros usam camisas brancas ou com um padrão axadrezado, mas um fato fino ensanguentado foi queimado na cozinha do restaurante. | Open Subtitles | يَلْبسُ كبارُ الطبَّاخين عملياتَ المراقبة وقمصان بيضاء. لكن شخص ما إحترقَ a يَدمي بدلةً في مطبخِ المطعمَ. |
Jogadores viciados não usam apenas fraldas, também gravam os jogos. | Open Subtitles | gamers الجدّي لا فقط يَلْبسُ حفّاظةَ الأطفال، يُسجّلونَ ألعابَهم أيضاً. |
A turquesa, a amarela e a que traz hoje. Adrian. | Open Subtitles | التركوازي الواحد، الأصفر الواحد، والواحد هو يَلْبسُ الآن. |
O mesmo que traz agora. | Open Subtitles | الشيء نفسه المضبوط هو يَلْبسُ الآن. |
- Balboa traz um roupão preto e dourado. | Open Subtitles | - بالبوا يَلْبسُ عباءة سوداء وذهبية. |
O Eric usava uns jeans Girbaud fabulosos, que eu escolhi, claro, | Open Subtitles | إيريك كَانَ يَلْبسُ رائعه جينز stonewashed Girbaud... بأنّني إخترتُ، بالطبع... |
Um deles usava uma tornozeleira que brilha no escuro. | Open Subtitles | واحد كَانَ أسودَ؛ واحد كَانَ أبيضَ. ' أحد em كَانَ يَلْبسُ أحد أولئك يَتوهّجُ في فِرقِ الكاحلِ المُظلمةِ. |
Imaginem que o agressor trazia luvas e que ela tocou no interior das mesmas. | Open Subtitles | قُلْ هو يَلْبسُ القفازاتَ، تَبْدأُ بخَمْش أيديه. |
Isto é tudo o que Alvarado tinha e trazia vestido quando foi detido? | Open Subtitles | الآن، هذا كُلّ شيءُ ألفارادو كَانَ عِنْدَها وكَانَ يَلْبسُ متى يَعتقلونَه؟ |
Se o Fez estiver sozinho, aposto que não está a usar calças. | Open Subtitles | إذا فاس لوحدها، أَحْزرُ بأنّه لا يَلْبسُ الملابس الداخلية. |
Ele veste boxers, e não existem retratos da mãe dele. | Open Subtitles | يَلْبسُ الملاكمين، وليس هناك مُؤَطَّرون صور أمِّه. |