Depois de três dias de ter saído de coma, ele... aprendeu a andar e tudo mais... a pensar que de repente podia voltar a ficar em coma. | Open Subtitles | هو كَانَ مستعدَّ لرُجُوع للبيت في 3 أيامِ، تعلّم كَيفَ يَمْشي وكُلّ شيءَ ثمّ فَجْأة هو فقط عادَ للهبوط في الغيبوبةِ |
Também mandou 3 homens para o hospital e o Talbot mal pode andar. | Open Subtitles | وَضعَ أيضاً ثلاثة رجالِ في المستشفى وتولبوت يَمْشي بالكاد |
Eu rezo para que nunca tenhas de andar com os meus sapatos, ok? | Open Subtitles | أَصلّي بأنّك أَبَداً يَجِبُ أَنْ يَمْشي في أحذيتِي. الموافقة؟ |
Matar não é excitante a não ser que esteja a andar nos limites de ser apanhado. | Open Subtitles | القتل لَيسَ مثيرَ مالم هو يَمْشي تلك الحافةِ الشعثاءِ وجود مَسكَ. |
Quase que não conseguia andar e falar assim como dançar e cantar. | Open Subtitles | # يُمْكِنُ أَنْ يَمْشي بالكاد ويَتكلّمُ كثيراً كرقص ويَغنّي # |
Sabes o andar dele para as miúdas? | Open Subtitles | يَرى أبداً بأنّ يَمْشي نحو a بنت؟ |
Ah, e também está a andar de uma forma estranha. | Open Subtitles | ...أوه،وأيضاً،هو يَمْشي بطريقة مضحكة... |
Quanto mais teremos de andar? | Open Subtitles | - فقط كم تبعد a يَمْشي نَتحدّثُ عنهم؟ |