"يَهْمُّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • importa
        
    • interessa
        
    • faz mal
        
    • diferença
        
    O que importa é que... a mina permanecerá inacessível. Open Subtitles يَهْمُّ من غير المحتمل. المنجم سَيَبْقى مستحيل الوصول.
    Na outra extremidade da arena... temos um novo e misterioso competidor... mas o nome não importa. Open Subtitles في النهايةِ الأخرى للقائمةِ، منافس جديد غامض. لكن الاسمَ لا يَهْمُّ.
    É ilegal, mas não há árbitro por isso não importa. Open Subtitles ذلك غير شرعيُ، لكن ليس هناك حكم لذا هو لا يَهْمُّ.
    O que quero dizer é que normalmente pagam os 90 cêntimos antes... mas, que se dane, não interessa. Open Subtitles أَقْصدُ القول بأن تأتي السنتاتُ له 90 بالمرتبة الأولى عادة اقصد بحق الجحيم، هو لا يَهْمُّ حقاً
    Mas perder ou ganhar não interessa. Open Subtitles لا تشعري بسوء إذا أُعيّنُك خارج. هو لا يَهْمُّ إذا تَرْبحُ أَو تخسر
    Não importa, as portas são trancadas eletrónicamente. Open Subtitles هو لا يَهْمُّ على أية حال، الأبواب مغلقة إلكترونياً.
    Aparece um homem e nada mais importa! Open Subtitles بَعْض الرجلِ يَجيئوا و لا يَهْمُّ شيءَ ما عدا ذلك
    O que importa agora é que eles virão à superfície. Open Subtitles كُلّ ذلك يَهْمُّ الآن بأنّهم يَظْهرونَ على السطح.
    Não importa o que elas pensam. Open Subtitles إستمعْ. هو لا يَهْمُّ الذي يَعتقدونَ هناك.
    Pouco importa, porque o sangue da vítima leva-nos até à casa do Hamilton. Open Subtitles حسناً لَكنَّه لا يَهْمُّ لأن المَقْتُولينَ يُؤدّي دمُّ الرجلِ إلى بيتِ هاملتن.
    Bom, não importa de qualquer maneira, porque ele pode nem sequer lá estar. Open Subtitles حَسناً، هو لا يَهْمُّ حقاً على أية حال، لأنه قَدْ لا يَكُونُ حتى هنا.
    E também não importa, porque ninguém te telefona a não ser eu, certo? Open Subtitles وهو لا يَهْمُّ على أية حال، لأن لا أحد يَدْعوك ماعداي، حقّ؟
    Eu esperava que visse pela razão agora, mas não importa. Open Subtitles توقعت إنكى ستَرى السببَ الآن، لَكنَّه لا يَهْمُّ
    Não importa o que eu ache... porque você tem um problema, e é bem maior que o meu... Open Subtitles هو لا يَهْمُّ ماتعتقده لأن عِنْدَكَ مشكلة أكبر منيّ.
    Olha... não importa o que eu disse aos outros rapazes. Open Subtitles النظرة... هو لا يَهْمُّ ما أخبرتُ أولئك الرجالِ الآخرينِ.
    Não interessa. Arrumo-os amanhã. Ou não! Open Subtitles لا يَهْمُّ أنا سَأَرتبهم غداً أَو قد لا افعل
    Na verdade, não interessa por que o fizeste. Open Subtitles حسناً، انه لا يَهْمُّ حقاً لماذا فعلت ذلك
    Não interessa, porque ela escolheu-me a mim. Open Subtitles هو لا يَهْمُّ , لأنها اختارتنى
    O que eu quero não interessa? Open Subtitles لذا الذي اناأُريدُة لا يَهْمُّ.
    Não faz mal, já não preciso de continuar vivo muito mais tempo. Open Subtitles لا يَهْمُّ الآن ليس من الضروري أن أَبْقى حيّ أكثر من هذا على أية حال
    -qual a diferença? Open Subtitles و ماذا يَهْمُّ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus