"يُخرج" - Traduction Arabe en Portugais

    • tira
        
    • tirar o
        
    • tirar um
        
    Meu Deus! Desculpe! Sabe o que é que tira bem as nódoas de vinho? Open Subtitles يا إلهي, إنني آسف أتعلم ما الذي يُخرج النبيذ؟
    Malta, vá lá, esta petição tira as câmaras da sala dos alunos. Open Subtitles لكل شخص , انصتوا , هذا الإلتماس يُخرج كاميرات الآمن من استراحتنا
    Queres que ele seja gozado na escola cada vez que tira tofu da sua lancheira? Open Subtitles أتريدينه أن يضايقه زملائه فيالمدرسة.. في كلّ مرّة يُخرج فول صويا من حقيبة غذائه؟
    Se ele pensar que pode tirar o seu filho ele vai verificar os ângulos. Open Subtitles يعتقد أنه يمكنه أن يُخرج إبنه من هنا، سيحاول أن يفعل هذا.
    Ele estava a tirar um computador portátil de dentro do armazém. Open Subtitles كان يُخرج حاسباً محمولاً من وحدة التخزين
    Tal como o mágico que tira o coelho da cartola está a trabalhar com o coelho, nós estamos a trabalhar juntos. Open Subtitles كالساحر الذي يُخرج أرنبًا من قبّعة، فإنّه يعمل مع ذلك الأرنب سنعمل معًا، أجل، اسمحوا لي بتقديم نفسي
    Ele tira membros dos gangs das ruas. Open Subtitles إنّه يُخرج أفراد العصابات من الشوارع.
    Alega que tira a dor das pessoas com um abraço. Open Subtitles يدعي بأنه يمكنه أن يُخرج الألم من الناس
    Muitos poderiam tirar o satélite da órbita, - mas causar danos estruturais? Open Subtitles سرب منه قد يُخرج قمراً صناعيّاً من مداره، لكن التسبب بأضرار هيكليّة شديدة؟
    Deixei o ódio pela Amanda tirar o melhor de mim. Open Subtitles بأني سمحت لغضبي تجاه (أماندا) أن يُخرج الشيء الحسن بداخلي
    Além do mais, até o Barry tirar o Jay da Força de Aceleração a Terra 3 precisa de um Flash para protegê-la. Open Subtitles علاوةً على هذا، وإلى أن يُخرج (باري) (جاي) من قوة السرعة الأرض ثلاثة بحاجة إلى (برق) ليحميها
    Está a tirar um tubo da pasta. Open Subtitles انه يُخرج علبة صغيرة من الحقيبة
    Vai tirar um contentor do porto. Open Subtitles إنه يُخرج حاوية من مستودع الجمارك
    Tive de te abrir para te conseguir tirar um som decente. Open Subtitles اضطر لشقّك كي يُخرج منك صوتاً لائقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus