Só Deus sabe o que planeam. | Open Subtitles | الربّ وحده يعرف ما الذي يُخططون إليه |
Só Deus sabe o que planeam. | Open Subtitles | و(لي نا) فالرّب وحده يعرف ما الذي يُخططون إليه |
E até eu descobrir que pesadelo eles estão a planear para nós a seguir, | Open Subtitles | وحتي اكتشف اي كبوس اخر يُخططون له من اجلنا |
Agora, estão a planear invadir os bancos que usam este sistema. | Open Subtitles | والآن يُخططون على ضرب المصارف التي تستعمل هذا النظام. |
Descobrimos de quem é a caixa, e podemos descobrir o que estão na verdade a preparar. | Open Subtitles | نكتشف من يملك ذلك الصندوق، وسنكتشف ما يُخططون له فعلاً. |
Talvez planeassem fazer um espectáculo com ele na internet ou trocá-lo por alguma coisa que quisessem. | Open Subtitles | لماذا أبقوه حياً؟ من بحق الجحيم يعلم؟ رُبما كانوا يُخططون لعمل مسرحية |
Quem são? Quatro mercenários espanhóis foram apanhados a preparar uma cilada. | Open Subtitles | وجدنا 4 رجالٍ اسبانٍ مُرتزقة وهم يُخططون لكمينٍ ما |
Precisamos de saber o que estão a preparar. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف ماذا يُخططون |
Eles não estariam aqui se não planeassem uma coisa maior do que mercado negro de armas. | Open Subtitles | لكن النورتغوايين لن يتواجدوا هُنا ما لم يكونوا يُخططون لشيءٍ أكبر من مُجرّد صفقة بيع أسلحة في السوق السوداء. |