"يُدمّر" - Traduction Arabe en Portugais

    • destruído
        
    • destruída
        
    • a destruir
        
    Cada componente tem de ser destruído, para que não tenha reparação possível ou recuperação. Open Subtitles كلّ مكوّن يجب أن يُدمّر بشكل غير قابل للإصلاح أو الإستعاضة
    Para ele ser preservado para o futuro, antes do seu cérebro ser destruído. Open Subtitles حتى يتم الإحتفاظ به للمستقبل قبل أن يُدمّر دماغه.
    Uma vez o sarcófago destruído, os testes de ADN serão impossíveis. Open Subtitles حالما يُدمّر الضريح DNA سيكون مستحيلاً فحص الـ
    Não irá parar até Asgard ser destruída. Até Odin ser quebrado. Open Subtitles (إنه لن يتوقف حتى يُدمّر (آزجارد (وحتى يتحطم (أودن
    - Esta chave não pode ser destruída. Open Subtitles هذا المفتاح لا يمكن أن يُدمّر
    Sei como a informação corre numa prisão. E o assassino pode já estar a destruir provas. Open Subtitles أعرف كمْ يُمكن أن تنتقل الكلمة سريعاً بالسجن، ويُمكن أنّ القاتل يُدمّر الأدلة بالفعل.
    Assim que o sarcófago esteja destruído, o teste de DNA será impossível. Open Subtitles حالما يُدمّر الضريح DNA سيكون مستحيلاً فحص الـ
    Desperdiçaste o tempo da Polícia, interferiste no curso da justiça, arriscaste distrair-me de um ataque terrorista que podia ter destruído o Parlamento e matado centenas de pessoas. Open Subtitles و على الرغم من ذلك و بطبيعة الحال أنت ضيّعت وقت الشرطة. سببت إنحرافاً في سير العدالة. و خاطرت بإشغالي عن الإعتداء الإرهابي الهائل الذي يمكن أن يُدمّر
    Ele tem de ser destruído. Open Subtitles لابد وأن يُدمّر.
    Precisa de ser tudo destruído. Open Subtitles كل شيء يجب أن يُدمّر
    O Dante precisa ser destruído. Open Subtitles لابد أن يُدمّر (دانتي)
    Entretanto, a casa está a ser destruída. Open Subtitles وخلالها, المنزل بأكمله يُدمّر!
    Por que está o seu marido a destruir as colheitas? Open Subtitles لمَ يُدمّر زوجكِ حصاده؟
    Alguém estava a destruir provas. Open Subtitles -كان هناك شخص يُدمّر الأدلة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus