"يُذكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • lembrado
        
    • mencionado
        
    • menção
        
    • mencionarem
        
    Nem a polícia, nem ninguém. Porque não quero que ele seja lembrado assim. Open Subtitles لا الشرطة ولا أي أحد، لأنّي لستُ أريده أن يُذكر هكذا.
    Diz-se que o nome de um sábio perdurará cinco anos após a sua morte... e que o de um espadachim será lembrado durante 20. Open Subtitles يُقال أن الباحثين يُذكر إسمهم علي الأقل لخمس سنوات بعد موتهم و المقاتلين لمدة عشرون عاماً
    Não, não conheço um Sanderson. Nunca ouvi esse nome ser mencionado. Open Subtitles كلا، لا أعرف (ساندرسن)، لم أسمع أبداً ذلك الإسم يُذكر.
    O Livro nunca foi mencionado nas nossas negociações. Open Subtitles لم يُذكر الكتاب أبدًا في نقاشنا
    Porque fiz Astronomia Básica, e não havia menção de vida ou crianças em outros planetas. Open Subtitles هل يعيش بالفعل هناك؟ لأنّي أدرس أساسيات الفلك.. لم يُذكر أي حياة، ولا أي أطفال على الكواكب الأخرى.
    Porque fiz Astronomia Básica, e não havia menção de vida ou crianças em nenhum outro planeta. Open Subtitles لأنّي أدرس أساسيات الفلك.. لم يُذكر أي حياة، ولا أي أطفال على الكواكب الأخرى.
    Estava lá em cima a obter um depoimento e ouvi mencionarem o seu nome. Open Subtitles كنتُ في الطابق العُلوي أتحصّل على شهادة، وسمعتُ اسمكِ يُذكر.
    E, se alguém diz um nome, é lembrado que não deve fazê-lo. Open Subtitles وإذا ذكر أحدهم اسماً يُذكر بعدم فعل ذلك
    Por que Henrique V é lembrado? Open Subtitles لماذا يُذكر هنري الخامس؟
    Infelizmente o Robert não será, provavelmente, lembrado de todo. Open Subtitles لسوءِ الحظ، (روبرت) لن يُذكر أبدًا
    Mas o que é nunca mencionado são as suas qualidades vampíricas. Open Subtitles ولكن ما لم يُذكر هو صفاتها كمصاصة دماء
    O que sua anotações de Cliff podem não ter mencionado é que... Open Subtitles الشيء الذي لم يُذكر في ملاحظات (كليف) هو أنَّ
    Eu estou a segui-lo. Notei que o teu nome nunca foi mencionado. Open Subtitles -تلاحظين أنّ اسمك لم يُذكر
    O seu nome não será mencionado. Open Subtitles لن يُذكر إسمك
    Já vi no wikipedia, e não há qualquer menção de um incêndio em nenhum Sea Park. Open Subtitles لقد بحثت في موسوعة "ويكيبيديا" و لم يُذكر فيها خبر عن أي حريقٍ بالحدائق المائية
    Não quero ouvir sequer menção ao assunto na sala dos criados. Open Subtitles أنا لا أريدُ أن أسمع الموضوع حتى يُذكر -في قاعة الخدم
    Ouvi mencionarem o meu nome. Open Subtitles سمعت اسمي يُذكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus