Por favor, vejam a letra neste folheto. | Open Subtitles | رجاءً يُرجى الرجوع إلى الكلمات في ذلك المنشور |
É porque se estás, observa Por favor o veículo oficial da Polícia de onde acabei de sair. | Open Subtitles | لو الأمر كذلك يُرجى أن تلاحظي السيارة الرسمية للشرطة التي على متنها أتيت |
Todas as pessoas sem autorização, Por favor abandonem a área até os portões abrirem às 10:30h, excepto funcionários devidamente credenciados. | Open Subtitles | أي شخص يرغب في الدخول يُرجى إخلاء المنطقة فبل قتح البوابات الساعة 10: 30 |
Por favor, resista à tentação de testar os meus limites. | Open Subtitles | يُرجى مُقاومة الإغواء لاختبار حدود نظامي. |
Atenção, Por favor, partida da composição na linha 10, cais 8... | Open Subtitles | يُرجى الإنتباه الرصيف العاشر سيغادر الآن |
Por favor, para sua segurança, mantenha-se atrás da linha amarela. | Open Subtitles | يُرجى الوقوف خلف الخط الأصفر لأجل سلامتكم |
Dr. Martins, Por favor ligue à farmácia. | Open Subtitles | الدكتور مارتينز يُرجى الاتصال بالصيدلية. |
Por favor, ensina-me. | Open Subtitles | ويموتوا واحداً بعد الآخر يُرجى اَن تُعلمني. |
Por favor, consultem a lista junto ao gabinete principal. | Open Subtitles | يُرجى مراجعة القائمة بخارج المكتب الرئيسى |
"Um dos nossos vendedores sénior decidiu reformar-se. "Por favor apresente-se no escritório amanhã às 9h00 em ponto." | Open Subtitles | "فقد اختار أحد كبار السماسرة أن يتقاعد يُرجى الحضور للمكتب غدًا بتمام الساعة 9 صباحًا" |
Por favor, dirijam a vossa atenção para o centro do círculo, onde irei surpreendê-los com um feito tão extraordinário, nunca visto antes por vocês ou alguém, na história da humanidade. | Open Subtitles | يُرجى منكم توجيه إنتباهكم إلى مُنتصف الحلبة حيث سأقوم بإذهالكم بإنجاز غير عادي لم تتم رؤيته من قبل بواسطتكم |
Por favor, levantem as mesas e coloquem os assentos na posição vertical. | Open Subtitles | يُرجى إعادة صينية الطاولات و ضعوا مقاعدكم عموديّاً |
Por favor, deixe uma mensagem depois do sinal. | Open Subtitles | الإشارة بعد صوتيّة رسالة ترك يُرجى |
Por favor, deixe uma mensagem depois do sinal. | Open Subtitles | الإشارة بعد صوتيّة رسالة ترك يُرجى |
Dr. Martins, Por favor ligue à farmácia. | Open Subtitles | الدكتور مارتينز يُرجى الاتصال بالصيدلية |
Por favor, não. | Open Subtitles | يُرجى ان لاتقتلهُ، يا اخي الغالي .ان |
Por favor vire a cassete. Merci beaucoup. | Open Subtitles | يُرجى قلب الشريط" "شكرا جزيلا. |
Olivia Dunham e Peter Bishop, Por favor, compareçam no laboratório de biologia imediatamente. | Open Subtitles | (أوليفيا دونام) و (بيتر بيشوب)، يُرجى حضوركما إلى مختبر العلوم فوراً. |
Por favor, deixe o seu nome e número e nós... | Open Subtitles | "يُرجى ترك اسمك و رقم هاتفك و سنعاود..." |
Minha senhora. Por favor, perdoai-me a interrupção. - Chamo-me Brienne de Tarth. | Open Subtitles | يُرجى العفو على المقاطعة اسمي هو (بريان) التارثية |