"يُشغّلُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • funcionar
        
    • trabalhar
        
    Tens a certeza que esta coisa está a funcionar bem? Open Subtitles أنت متأكّد هذا الشيءِ هَلْ يُشغّلُ حقّاً؟
    Estava a funcionar há 3 horas quando eu cheguei. Open Subtitles هو كَانَ يُشغّلُ ثلاث ساعاتِ مضتِ عندما أصبحتُ هنا.
    Está funcionar bem, ok? Open Subtitles هو يُشغّلُ غرامةَ، موافقة؟
    Um dia destes posso ensinar-te a trabalhar com o saco. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعلّمَك كَيفَ يُشغّلُ تلك الحقيبةِ يوماً ما.
    Acabou de chegar à cidade e já está a trabalhar a imprensa! Open Subtitles هو فقط دَخلَ بلدةً وهو يُشغّلُ الصحافةَ.
    Estava a funcionar bem quando me fui embora. Open Subtitles (Kyo) هو كَانَ يُشغّلُ غرامةَ عندما تَركتُ.
    Eu estava a conduzir... e depois, de repente, a minha cassete deixou de funcionar e depois bang! Open Subtitles أنا كُنْتُ أَقُودُ... وبعد ذلك، فَجْأة، شريطي الطابق ما كَانَ يُشغّلُ وبعد ذلك ضربة!
    Quer dizer, trabalhar no hotel do Sam passado tão pouco tempo... Open Subtitles تَعْرفُ، أَعْني، يُشغّلُ sam الفندق بهذا السرعة بعد، تَعْرفُ؟
    E o Johnson não estava a trabalhar em gangues. Open Subtitles لا. وجونسن ما كَانَ يُشغّلُ العصاباتَ.
    O pai do Delko trabalha na baixa e a irmã dele não quer que o pai vá trabalhar. Open Subtitles حَسناً، تَعْرفُ، يُشغّلُ أَبُّ Delko مدينةً... وأخته لا أردْه أَنْ تَذْهبَ للعَمَل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus