E no entanto era esta a bacia do Mediterrâneo há cinco milhões e meio de anos, antes de se tornar num mar. | Open Subtitles | كان هذا حوض المتوسط قبل 5,5 مليون سنة قبل أن يُصبحَ بحراً. |
Tudo acaba por se tornar comum. | Open Subtitles | يَنتهي كُلّ شيءُ أَنْ يُصبحَ عادي. |
Protesto. Isto é ridículo, Meritíssimo. Não vou correr com ela para me tornar uma rapazola vadio. | Open Subtitles | لَنْ أَرْفضَها أَنْ يُصبحَ a قنفذ بحر شارعِ محبوبِ. |
tem de se tornar homem! | Open Subtitles | -اللعنة.. يَجِبُ أَنْ يُصبحَ رجلاً |
Como me tornar um fantasma | Open Subtitles | كَيفَ أَنْ يُصبحَ a شبح |