Consegui fugir e, agora, o homem que me treinou, alguém em quem confiava, persegue-me. | Open Subtitles | "لقد هربت، والأن الشخص الذي دربني شخصٌ أثق به، يُطاردني" |
Sim, persegue-me! | Open Subtitles | نعم ، إنه يُطاردني |
Consegui fugir e, agora, o homem que me treinou, alguém em quem confiava, persegue-me. | Open Subtitles | "{\pos(192,230)}لقد هربت، والأن الشخص الذي دربني شخصٌ أثق به، يُطاردني" |
Tive umas quantas matilhas de lobos atrás de mim, desde a partida, está bem? | Open Subtitles | اسمع، لقد كان يُطاردني قطيعٌ من الذئاب مُذ غادرتُ موقع الهبوط، حسنٌ؟ |
Quem disse que ela estava atrás de mim? | Open Subtitles | مَن قال أنه يُطاردني أنا؟ |
No ano passado, quando me magoei naquele elevador, e pensei que o Wilden andava atrás de mim, precisei de um sítio para me esconder. | Open Subtitles | العام الفائت عندما أُصبت في المصعد وخِلت أن (ويلدين) يُطاردني واحتجت مكانًا لأستخبأ به |
Ele sempre andou atrás de mim... | Open Subtitles | إنه يُطاردني منذ فترة طويلة |
A Montanha de Sherman está mesmo atrás de mim, ponto. | Open Subtitles | (شيرمان بيك) يُطاردني ليوقفني |