Ele tinha um sorriso estranho no rosto o tempo todo em que estava a disparar nos tipos, | Open Subtitles | كان لديه إبتسامة غريبة على وجهة طول الوقت الذي كان فيه يُطلق النار على هذان الرجلان |
Bem, foi nas traseiras da casa, o que significa que alguém estava a disparar do quintal. | Open Subtitles | لقد كانت في مُؤخرة المنزل، ممّا يعني أنّه كان هُناك شخص يُطلق النار من الفناء الخلفي. |
Tenho três relatórios do Green Hornet a disparar para uma câmara por passar um sinal vermelho. | Open Subtitles | لدى ثلاثة تقارير عن "الدبور الاخضر" يُطلق النار على مصباح أحمر. |
Eu não disse que ele não disparou, disse que não o matou. | Open Subtitles | لم أقل أنّه لم يُطلق النار عليه. بل قلتُ أنّه لم يقتله. |
Eu não disse que ele não disparou, disse que não o matou. | Open Subtitles | لم أقل أنّه لم يُطلق النار عليه. بل قلتُ أنّه لم يقتله. |
Ross lhe aproxima na escuridão, ele desencapa sua pistola e dispara. | Open Subtitles | يهجُم عليه روس في الظَلام فيرفعُ مُسدسَهُ و يُطلق النار و هذا ليسَ قَتلاً |
O legista achou estranho que tenha disparado no meio da testa. | Open Subtitles | الطبيب الشرعى يعتقد انه أمر غريب ان يُطلق النار على نفسه فى منتصف جبهته |
E quando o Harrison Ford salta do avião e estão todos a disparar contra eles à medida que vão descendo? | Open Subtitles | ماذا بشأن (هاريسون فورد) عندما قام بالقفز من الطائرة... وكان يُطلق النار بينما كان... في وضعية السقوط؟ |
Não sabia disparar uma arma. | Open Subtitles | ... ولا يعرف كيف يُطلق النار |
- Porque anda a disparar contra nós? | Open Subtitles | -لماذا يُطلق النار علينا ؟ |
A questão é que se Hector Alvarez acha que o viste a disparar em alguém, ele vem atrás de ti também. | Open Subtitles | -بيت القصيد ... لو كان (هيكتور ألفاريز) يعتقدُ أنّكَ رأيته يُطلق النار على أحد -سيأتي ورائك |
Isso não explicaria como o Barr, um atirador mediano, a disparar sob más condições, não falhou. | Open Subtitles | هذا لا يفسر كيف قام (بار) بـ... قناص عادي يُطلق النار في ظروف غير ملائمة، ولم يخطئ أبداً. |
- Quem está a disparar contra nós? | Open Subtitles | -مَن الذي يُطلق النار علينا؟ |
Ele vai disparar! | Open Subtitles | سوف يُطلق النار علينا! |
Nunca disparou um tiro em combate, mas as suas provas rebentam a escala. | Open Subtitles | لم يُطلق النار أبداً في معركة لكن اختباراته لم تدخل الجداول |
O agente fardado acredita que disparou contra o criminoso. | Open Subtitles | ظنّ ذاك الشرطيُّ أنّه كان يُطلق النار على المعتدي |
Fazes ideia de quem disparou contra ti? | Open Subtitles | هل لديك أى فكرة عن من قد يُطلق النار عليك ؟ |
- Ele jura que não disparou contra ti. | Open Subtitles | إنه يُقسم إنه لم يُطلق النار عليك |
"Agente perseguindo camionista dispara 38 vezes." | Open Subtitles | يُطارد الضابطَ سائق شاحنة " " يُطلق النار 38 مرة |
Mas prometi ao Lorenzo um mosquete de repetição que podia ser disparado, arrefecido e carregado em simultâneo. | Open Subtitles | انظر، لقد وعدته بسلاح يستطيع أن يُطلق النار ويُلقّم في آنٍ واحد |