"يُطلق النار" - Traduction Arabe en Portugais

    • disparar
        
    • disparou
        
    • dispara
        
    • disparado
        
    Ele tinha um sorriso estranho no rosto o tempo todo em que estava a disparar nos tipos, Open Subtitles كان لديه إبتسامة غريبة على وجهة طول الوقت الذي كان فيه يُطلق النار على هذان الرجلان
    Bem, foi nas traseiras da casa, o que significa que alguém estava a disparar do quintal. Open Subtitles لقد كانت في مُؤخرة المنزل، ممّا يعني أنّه كان هُناك شخص يُطلق النار من الفناء الخلفي.
    Tenho três relatórios do Green Hornet a disparar para uma câmara por passar um sinal vermelho. Open Subtitles لدى ثلاثة تقارير عن "الدبور الاخضر" يُطلق النار على مصباح أحمر.
    Eu não disse que ele não disparou, disse que não o matou. Open Subtitles لم أقل أنّه لم يُطلق النار عليه. بل قلتُ أنّه لم يقتله.
    Eu não disse que ele não disparou, disse que não o matou. Open Subtitles لم أقل أنّه لم يُطلق النار عليه. بل قلتُ أنّه لم يقتله.
    Ross lhe aproxima na escuridão, ele desencapa sua pistola e dispara. Open Subtitles يهجُم عليه روس في الظَلام فيرفعُ مُسدسَهُ و يُطلق النار و هذا ليسَ قَتلاً
    O legista achou estranho que tenha disparado no meio da testa. Open Subtitles الطبيب الشرعى يعتقد انه أمر غريب ان يُطلق النار على نفسه فى منتصف جبهته
    E quando o Harrison Ford salta do avião e estão todos a disparar contra eles à medida que vão descendo? Open Subtitles ماذا بشأن (هاريسون فورد) عندما قام بالقفز من الطائرة... وكان يُطلق النار بينما كان... في وضعية السقوط؟
    Não sabia disparar uma arma. Open Subtitles ... ولا يعرف كيف يُطلق النار
    - Porque anda a disparar contra nós? Open Subtitles -لماذا يُطلق النار علينا ؟
    A questão é que se Hector Alvarez acha que o viste a disparar em alguém, ele vem atrás de ti também. Open Subtitles -بيت القصيد ... لو كان (هيكتور ألفاريز) يعتقدُ أنّكَ رأيته يُطلق النار على أحد -سيأتي ورائك
    Isso não explicaria como o Barr, um atirador mediano, a disparar sob más condições, não falhou. Open Subtitles هذا لا يفسر كيف قام (بار) بـ... قناص عادي يُطلق النار في ظروف غير ملائمة، ولم يخطئ أبداً.
    - Quem está a disparar contra nós? Open Subtitles -مَن الذي يُطلق النار علينا؟
    Ele vai disparar! Open Subtitles سوف يُطلق النار علينا!
    Nunca disparou um tiro em combate, mas as suas provas rebentam a escala. Open Subtitles لم يُطلق النار أبداً في معركة لكن اختباراته لم تدخل الجداول
    O agente fardado acredita que disparou contra o criminoso. Open Subtitles ظنّ ذاك الشرطيُّ أنّه كان يُطلق النار على المعتدي
    Fazes ideia de quem disparou contra ti? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عن من قد يُطلق النار عليك ؟
    - Ele jura que não disparou contra ti. Open Subtitles إنه يُقسم إنه لم يُطلق النار عليك
    "Agente perseguindo camionista dispara 38 vezes." Open Subtitles يُطارد الضابطَ سائق شاحنة " " يُطلق النار 38 مرة
    Mas prometi ao Lorenzo um mosquete de repetição que podia ser disparado, arrefecido e carregado em simultâneo. Open Subtitles انظر، لقد وعدته بسلاح يستطيع أن يُطلق النار ويُلقّم في آنٍ واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus