"يُعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • é um
        
    • seria
        
    • conta como
        
    • é uma
        
    Sabias que disparar uma arma contra uma multidão é um crime? Open Subtitles هل علمت أن إطلاق النار على حشد يُعد جناية ؟
    Mas, na selva, sobreviver um dia já é um sucesso. Open Subtitles لكِن النجاة ليومٍ واحد في الغابة بالكادِ يُعد نجاحاً.
    O cancro do ovário é um dos cancros que a maioria das pessoas não conhece, ou, pelo menos, a que não presta muita atenção. TED سرطان المبيض يُعد أحد أنواع السرطانات التي لا يعرف عنها معظم الناس .أو على الأقل لا يولونه الإهتمام الكافي
    Não seria Ação de Graças sem um indiano a providenciar a comida. Open Subtitles لن يكون عيد شكر بدون أن يُعد هندياً الطعام
    Passar 20 anos a planear vingança contra um crime que considerou ser horrivel seria excatamente a coisa que você faria. Open Subtitles قضاء 20 عام في التخطيط للإنتقام من جريمة تعتبرينها مروعة يُعد نوع الأشياء الذي
    Certo, isto não conta como comida. Open Subtitles هــذا لا يُعد طعامــاً
    - Isto conta como uma saída? Open Subtitles هل يُعد ذلك ميعاداً؟
    A costa noroeste da América é uma das linhas costeiras mais acidentadas criada por este conflito secular. Open Subtitles يُعد ساحل شمال غرب أمريكا أحد أكثر خطوط السواحل إثارة المتشكلة نتيجة هذا الصراع العتيق
    Tudo o que escrevemos em blogues, ou no Twitter, e tudo em que clicamos é um acto público de fazer os "media". TED فأي تدوينة ندونها، وكل تغريدة على تويتر، وكل رابط نتصفحه يُعد عملًا عامًا لصناعة الإعلام.
    Vacinar-se é um ato de responsabilidade individual, mas tem um enorme impacto coletivo. TED يُعد التطعيم مسؤولية فردية، ولكن له تأثير جماعي عظيم.
    A estabilidade financeira é um subproduto de um estilo de vida adequado. TED الاستقرار المالي يُعد حصيلة ثانوية لأسلوب حياة لائق.
    Mesmo que uma atividade paralela não funcione, ainda é um investimento em nós mesmos. TED حتى وإن لم ير النشاط الجانبي النور، فإنه يُعد استثمار في نفسك.
    Há muitos indícios de que o contacto com o mundo natural é um antidepressivo muito poderoso. TED هناك الكثير من الأدلة على أن التعرُّض للطبيعة يُعد مضادًا قويًا للاكتئاب.
    Como sabem, o médio-oceano é um enorme deserto biológico. TED يُعد وسط المحيط أساسًا صحراء بيولوجية شاسعة.
    Ir ao teatro exige tempo e, para mim, o tempo é um luxo. Open Subtitles المسرح يتتطلب وقتاً. وبالنسبة لى ، الوقت يُعد ترفاً.
    Sim. Também seria algo que não importaria à minha mãe. Open Subtitles أجل ، إنه يُعد أيضاً أمراً لم تكُن أمي لتُبالي به
    Ele tem costelas partidas, o baço rompido, e possível derrame craniano, que seria mesmo péssimo. Open Subtitles حسناً ، لديه ضلوع مكسورة ، تمزق بالطحال ونزيف مُحتمل بالجُمجمة ، الأمر الذي يُعد سيئًا كُلياً
    Foi o Hiro do futuro, não conta como você. Open Subtitles "المستقبلي منك" لا يُعد أنت!
    Isso conta como "melhor"? Open Subtitles هل هذا يُعد " أفضل "؟
    A ignorância é uma bênção, meu. Eu estava bem antes disto. Open Subtitles إن الجهل يُعد نعمة يا صاح, لقد كنتُ بخير مسبقًا.
    É a única pessoa aqui cujo o seu passado é uma incógnita. Open Subtitles إنها الشخص الوحيد بذلك المبنى ، الذي يُعد ماضيها علامة إستفهام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus