Não surpreende, pois tenho andado muito ocupada a cozinhar comida gorda em vez de fazer exercício. | Open Subtitles | لا يُفاجئني ذلك, بما أنني كنتُ مشغولةً للغاية في إعداد طعامٍ يسمِّن مما أدى إلى ألا أزعج نفسي بالتمارين. |
Porque não me surpreende que vejas mesmo - este programa ridículo. | Open Subtitles | لمَ لا يُفاجئني أنّكِ تُشاهد ذلك البرنامج السخيف؟ |
Nada me surpreende neste momento. | Open Subtitles | لا يوجد اي شيء يُفاجئني عند هذا الحد. |
Porque não estou surpreendido? | Open Subtitles | كيف يُمكن لهذا الأمر أن يُفاجئني ؟ |
Estou surpreendido por te ver aqui. | Open Subtitles | ... يُفاجئني رؤيتكَ هنا |
Não me surpreenderia. | Open Subtitles | ذلك لن يُفاجئني. |
Outro telefonema da prisão? Nesta fase, já nada me surpreende. | Open Subtitles | عند هذه النقطة لا شيء يُفاجئني |
A sua persistência até a mim surpreende. | Open Subtitles | إصرارُكَ يُفاجئني |
Isso não me surpreende. | Open Subtitles | هذا لا يُفاجئني |
Porque é que isso não me surpreende? Ouch. | Open Subtitles | لماذا لا يُفاجئني هذا ؟ |
Não me surpreende que seja solteiro. | Open Subtitles | إنه لا يُفاجئني كونك أعزب. |
- Isso não surpreende. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لا يُفاجئني. |
Alguém tentou matar-me. Porque não me surpreende isso? | Open Subtitles | لماذا هذا لا يُفاجئني |
Não me surpreende que estes Homens do Norte tenham chegado por Wessex. | Open Subtitles | لا يُفاجئني وصول هؤلاء الشماليون إلى (وسكس). |
Estou surpreendido em ouvir-te dizer isso... | Open Subtitles | يُفاجئني سماعكَ تقول ذلك... |
Não, nada me surpreenderia sobre o Ricki Tarr. | Open Subtitles | لا ، لاشيء يُفاجئني بأمر (ريكي تار). |
mas isso a mim não me surpreenderia. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لن يُفاجئني . |