Não deixaria de fazer aquilo que creio tenha que ser feito. | Open Subtitles | سوف أستمر فى فعل ما أؤمن أنه يجب أن يُفعل |
Realmente, algo devia ser feito | Open Subtitles | و يهجمون بقصد السرقة في وضح النهار حقيقة , شئ ما يجب أن يُفعل |
Porquê? Digamos que o meu Mestre faz sempre o que precisa de ser feito. | Open Subtitles | دعينا فقط نقول أن معلمي يفعل دائماً، ما يحتاج أن يُفعل |
Se uma pessoa é capaz de fazer a outros o que teme poder ser feito a ele, pode deixar de ter medo. | Open Subtitles | إن استطاع الشخص أن يفعل بالأخرين ما يخشى أن يُفعل به، فربما لن يخشاه مجددًا. |
Se uma pessoa é capaz de fazer a outras o que ele teme poder ser feito a ele, ele pode deixar de ter medo. | Open Subtitles | إن استطاع الشخص أن يفعل بالاخرين ما يخشى أن يُفعل به، فربما لن يخشاه ثانية. |
Mas, algo tem que ser feito acerca daquela escola. | Open Subtitles | لكن على شيء ما أن يُفعل حيال تلك المدرسة |
Ainda há muito mais aqui para ser feito. | Open Subtitles | لازل هناك الكثر يحدث حولنا يجب ان يُفعل شئ في امره |
Um homem que faz o que deve ser feito. | Open Subtitles | الرب هُو من يفعل ماينبغيأن يُفعل. |
Há algumas ideias na ciência informática e na inteligência artificial de como isto pode ser feito, mas ainda não resolvemos um único exemplo de como o comportamento inteligente resulta de interações físicas em matéria viva. | TED | هناك بعض أفكار في علوم الكمبيوتر وفي الذكاء الإصطناعي عن الكيفية التي يُفعل بها ذلك ، لكننا لم نحل بعد مثالا واحدا لكيفية ظهور السلوك الذكي فجأة من التفاعلات الفيزيائية في أمور حياتية . |
- Eu decido o que tem de ser feito. | Open Subtitles | (أنا الذي أقرر ما لابد أن يُفعل هنا يا (هندرسون |
Para fazer o que tem de ser feito. | Open Subtitles | -بأنّي سأفعل ما يحتاج أن يُفعل . |
A Samira sabia... sabia melhor do que eu o que precisava de ser feito, e por isso sei que... estás a mentir. | Open Subtitles | (سيمرة) كانت تعلم... كان تعلم أفضل مني ما ينبغي أن يُفعل.. كما أعلم أيضا أنك... |