Todos que puderem identificar o "Freeman" deverão ser eliminados. | Open Subtitles | و أي شخص يعرف من يكون الرجل الحُر يجب أن يُقضى عليه |
Esta situação precisa ser resolvida agora! | Open Subtitles | لأن هذا الأمر يحتاج إلى أن لا يُقضى علينا الآن |
Era a força mais poderosa até o seu líder ser destruído. | Open Subtitles | استعملوا القوة العظمى قبل أن يُقضى على قائدهم |
Pronto para ser massacrado pelos Lambda Sigs? | Open Subtitles | جاهزين لـ يُقضى عليكم من قِبل لامبدا زيكز؟ |
Sei que tens alguma ligação com ele, mas, ele precisa de ser eliminado. | Open Subtitles | أعلم أنك متعلق به، ولكنه بحاجة أن يُقضى عليه |
Sei que tens alguma ligação com ele, mas, ele precisa de ser eliminado. | Open Subtitles | أعلم أنك متعلق به، ولكنه بحاجة أن يُقضى عليه |
Tem que ser feito, o mais rapidamente possível. | Open Subtitles | يجب أن يُقضى الأمر... عاجلاً وليس آجلاً. |
E sejam quem forem, tem de ser derrotados. | Open Subtitles | وأيّما يكونون، فيجب أن يُقضى عليهم. |
Parece que os teus homens estão a ser abatidos. | Open Subtitles | يبدو أن رجالك يُقضى عليهم |
Esta criança tem de ser destruída. | Open Subtitles | -يجب أن يُقضى على هذا الغلام |