"يُمثّل" - Traduction Arabe en Portugais

    • representa
        
    E, em algumas tribos americanas representa as quatro direcções do vento. Open Subtitles وفي بعض القبائل الأمريكية الأصلية يُمثّل اتجاهات الريح الأربعة
    A praia representa a vida dele. Open Subtitles يرى، بأن الشاطئَ يُمثّل حياتِه.
    Todos sabem quem representa a Fillmore Autopeças. Open Subtitles الجميع يعلم من يُمثّل شركة "فيلمور أوتو بارتس"
    representa a obra da minha vida. Open Subtitles هذا يُمثّل ثمرة جهودي.
    Há quem defenda que Shrimply Pibbles representa o amor entre todas as vidas. Open Subtitles هناك أولائك الذين (يعتقدون، يا سيد (سميث.. أن (شريمبلي بيبليز) يُمثّل الحب بينَ جميع أشكال الحياة.
    Há um miúdo sob os cuidados do Cannerts que representa uma possibilidade... de cura. Open Subtitles هُنالك طفلٌ تحت رعاية (كانريتس) يُمثّل فرصة لإيجاد لقاح.
    Acham que representa a ressurreição. Open Subtitles -شعروا أنّه يُمثّل إحياءً للموتى .
    Como sabe, na última carta da Sra. Abel, seja ela quem for, fala de um advogado em Berlim de leste, o Sr. Vogel, seja ele quem for, que representa os interesses dela. Open Subtitles كما تعلم، آخر رسالة من السيّدة (أيبل) مهما تكن هويّتها تتحدث عن محامٍ في (برلين الشرقيّة) السيّد (فوغل)، مهما كانت هويّته يُمثّل مصالحها، كما قالت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus