Podes estar qualificado on-line em minutos. - Ele Pode? | Open Subtitles | يُمكنك أن تكون مُصدق خلال دقائق على الإنترنت |
Não subestime o que Pode aprender do toque e da observação cuidadosa. | Open Subtitles | لا تُقلل ممّا يُمكنك أن تعرفه عن طريق اللمس والمُلاحظة الدقيقة. |
Hei, Luka, não consegues estar em dois lugares ao mesmo tempo. | Open Subtitles | "لـوكــا"، لا يُمكنك أن تكون في مكانين في نفس الوقـت |
Às vezes consegues ser uma cabra. | Open Subtitles | أتعلمين, يُمكنك أن تكونيّ ساقطة ببعضالأحيان.. |
Podias voltar de um pulo para aquele fato, se quisesses. | Open Subtitles | يُمكنك أن تعود لذلك إذا أرتديت البدلة، إن كنت تُريد ذلك، إننا لم نمت بعد |
Tu não me podes deixar transformar numa coisas dessas. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تدعني أصير مِثلَ تِلك الأشياء. |
Agora... Como podes ter aceitado aquele emprego sem falares comigo? | Open Subtitles | الآن، كيف يُمكنك أن تأخذ هذه الوظيفة بدون إخباري؟ |
Foi nesta altura que os janotas admitiram que não Podem mandar homens para o espaço durante meses ou anos sem fazer nada para aliviar a tensão. | Open Subtitles | كان هذا في وقت أن دعاوي أعترفت بأن لا يُمكنك أن ترسل الرجال إلى فضاء لأشهر أو أعوام، ولا تفعل شيئاً لتخفيف التوتر. |
Enquanto os seus olhos e mente viajam para onde você não Pode ir, quero vê-lo em agonia. | Open Subtitles | بينما عقلك و عينك يتحرك إلى مكان لا يُمكنك أن تخيله، أنني أريد أن تتعذب |
Pode esperar ser tratado com a cortesia adequada a partir deste momento. | Open Subtitles | يُمكنك أن تتوّقع المُعاملة التي ستحصل عليها إبتداًء من تلك اللحظة |
Não se Pode ter crime organizado sem lei e ordem. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تُرتب جريمة قتل .بدون قانون ونظام |
Então, talvez sabendo que você Pode entender de emergência | Open Subtitles | لذا، ربما معرفَة ذلك، يُمكنك أن تتفهّم إستعجالي، |
E Pode fazer-me a cortesia de a deslizar até aqui? | Open Subtitles | وهل يُمكنك أن تُسدي لي معروفاً وتُمرره إلىّ ؟ |
Pode dizer honestamente que ele é o responsável por elas? | Open Subtitles | هـلّ يُمكنك أن تقول بصدق أنّـه مسؤول عنها؟ |
Não consegues domar um rápido, Frank. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تٌطوّع تياراً سريعاً، فرانك |
Vou enviar-te a foto de alguém daqui a pouco. consegues fazer isso, por favor? | Open Subtitles | سوف أرسل لك صورة لشخص بعد برهة هل يُمكنك أن تهتمّ بها رجاءً؟ |
Mas Podias mostrar algum apreço... | Open Subtitles | أعتقد أن يُمكنك أن تظهر لى بعض التقدير القليل من التقدير ؟ |
Quem disse que Podias mexer nas roupas dela? | Open Subtitles | مـن قال لكِ أنه يُمكنك أن تمسّي ملابسهـا؟ |
Não me podes pedir isso. - Não podes pedir isso a ninguém. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تطلب مني هذا لا يُمكنك أن تطلُب ذلك من أي شخص |
Acho que me podes ajudar a fazer com que isso aconteça. | Open Subtitles | وأعتقد أنك يُمكنك أن تساعدني في تحقيق هذا |
A tua lenda Pode ter eclipsado o comum mortal da tua memória, mas podes ter a certeza que não o eclipsou da minha. | Open Subtitles | . و إسطورتك من الممكن أن تُنسي من ذاكرة التاريخ . ولكن يُمكنك أن تطمئن . فلن أنساه من ذاكرتي |
Em quanto tempo podes ter a equipa montada? | Open Subtitles | ما هو أقرب وقت يُمكنك أن تجُمع فيه فريق؟ |
Podem acreditar em mim: não haverá guerra. | Open Subtitles | يُمكنك أن تنشر كلمتى هذه لن تكون هناك حرب |