- Certo. Não podemos ir pela estrada mas eu conheço outro caminho. | Open Subtitles | حسنٌ، لا يُمكننا العودة إلى الطريق، لكنني أعرفُ طريقاً آخر |
Não podemos ir para a tua casa, nem para o Hotel. | Open Subtitles | لا يُمكننا العودة لمنزلك، لا يُمكننا الذهاب ألى الفندُق. |
Pensa tu. Não podemos ir ao consulado. | Open Subtitles | حسنٌ،أعتقد أنه لا يُمكننا العودة للسفارة |
podemos voltar para o Em City? | Open Subtitles | هل يُمكننا العودة إلى مدينة الزمرد الآن؟ |
Não podemos voltar para a cidade neste estado! É claro! Precisamos de roupas novas. | Open Subtitles | لا يُمكننا العودة إلى البلدة بهذه الحالة كلا. |
Uma coisa é certa, não podemos regressar, por onde viemos. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد متأكدين منه، وهو أننا لا يُمكننا العودة بنفس الطريقة التي جئنا بها |
Não sei, mas, não podemos ficar aqui e não podemos ir para trás. | Open Subtitles | لا أعلم ، لكن لا يُمكننا البقاء هُنا ولا يُمكننا العودة |
Não podemos ir para casa. Não mais. | Open Subtitles | لا يُمكننا العودة للوطن ليس بعد الآن |
Fomos bloqueados, não podemos ir até ti. | Open Subtitles | لقد حاصرونا ، لا يُمكننا العودة إليك لا تفعلوا ذلك ! |
podemos ir juntos. | Open Subtitles | يُمكننا العودة لمنزلي معاً . |
Mas ela não está nesta terra... e não podemos voltar para a ir buscar. | Open Subtitles | ولكنها ليست على هذه الأرض ولا يُمكننا العودة إليها |
Por isso é que disse que é um merdas. podemos voltar ao assunto que nos trouxe aqui? | Open Subtitles | رجاءاً, هل يُمكننا العودة إلى المغزى ؟ |
Porque não podemos voltar ao que éramos antes? | Open Subtitles | الا يُمكننا العودة إلى ما كُنا عليه |
E depois de termos entregue o Thomas, podemos regressar ao hospital. | Open Subtitles | وفي حال قُمنا بتسليم (توماس)، يُمكننا العودة إلى المستشفى. |