"يُمكن أن يحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • pode acontecer
        
    Sim, eu gosto deste lugar. Tem um bom 'tudo pode acontecer' o tipo de ambiente, você sabe o que quero dizer? Open Subtitles أجل، أحب هذا المكان، إنه جميل للغاية و يُمكن أن يحدث أي شيء فيه،
    Nada de mal nos pode acontecer, enquanto nos tivermos uns aos outros . Open Subtitles لاشيء يُمكن أن يحدث . مادمنا نملك بعضنا لبعض
    Tenho os meus filhos, tenho as discotecas, e tudo o que sempre quisemos pode acontecer agora. Open Subtitles لدىّ أطفالى لدى النوادى وكل شئ أردناه يوماً يُمكن أن يحدث الآن
    Isso não pode acontecer novamente. Open Subtitles أنه يستطيع أن يلوذ بالفرار وأننا لن ننتقم لذلك لا يُمكن أن يحدث هذا مُجدداً
    Devias estar era a dizer que isto não pode acontecer, em vez de perguntar a quem. Open Subtitles يجب أن تقول، أن هذا لا يُمكن أن يحدث
    Porque a bomba é uma falsa, o avião está em terra e se deixá-lo decolar, qualquer coisa pode acontecer. Open Subtitles -لماذا؟ لأنّ القنبلة مُزيّفة، الطائرة على الأرض. يُمكن أن يحدث أيّ شيءٍ لو تركناه يُقلع ثانية.
    Mas pode acontecer se estás infiltrada. Open Subtitles لكن هذا يُمكن أن يحدث في حالـات التخفي.
    Como tinha dito, tudo pode acontecer por aqui na cidade sem lei, nem ordem, de Percy, Califórnia. Open Subtitles كما قلتُ يا قوم، أيّ شيءٍ يُمكن أن يحدث هنا في بلدة (بيرسي) بولاية (كاليفورنيا).
    - Três. Então pode acontecer a qualquer minuto. Open Subtitles لذا يُمكن أن يحدث في أيّ لحظة.
    Não, isto não pode acontecer! Open Subtitles هذا لا يُمكن أن يحدث
    Isso não pode acontecer. Open Subtitles لا يُمكن أن يحدث ذلك
    pode acontecer com qualquer um? Open Subtitles هل يُمكن أن يحدث هذا لأي أحد؟
    Isso não pode acontecer outra vez. Open Subtitles لا يُمكن أن يحدث هذا مُجدداً.
    Isso não pode acontecer. Open Subtitles لا يُمكن أن يحدث هذا
    - pode acontecer o mesmo! Open Subtitles نفس الشيء يُمكن أن يحدث هُنا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus