- Já tenho tudo o que ele me pode dar. | Open Subtitles | -اننى بالفعل أمتلك كل ما يُمكن ان يُعطينى أياة. |
A lesma caiu algumas vezes, mas não se pode ter tudo, não é? | Open Subtitles | سقطت اليرقانة أكثر من مرة، لكن لا يُمكن ان تتقن كل شيء, صح؟ |
Mas ele deve saber que não é bom. Não pode julgar que é bom. | Open Subtitles | ايضاً, لابد من انه يعلم بأنه ليس رائعاً لا يُمكن ان يظن بأن هذا جيد |
Já andam em guerra há dois mil anos, não pode durar muito mais. | Open Subtitles | انهم يحاربون طيله الفى عام لا يُمكن ان تُدّم اكثر |
Esta não pode ser a última opção. | Open Subtitles | لا يُمكن ان يكن هذا هو الخيار الأخير سيدتى , أرجوكِ |
Cada amostra de plasma pode ter 25 doadores. | Open Subtitles | ولكن كل وحدة من البلازما يُمكن ان تحتمل الي 25 متبرعاً |
Isto não pode ser verdade, isto não ...não pode ser você. | Open Subtitles | لا يُمكن صحة هذا، لا يُمكن... لا يُمكن ان يكون. |
É uma grande oportunidade. pode ser bom para a nossa família. Temos de falar. | Open Subtitles | هذه فرصة عظيمة، يُمكن ان تكون جيّدة لعائلتنا، وعلينا على الأقل التّحدُّث بشأنها. |
Como pode ou não saber, a Emenda dos Direitos dos Vampiros não foi aprovada pelo Congresso. | Open Subtitles | رُبما تعرف او لا, حقوق التعديل لمصاصي الدماء لا يُمكن ان تُمرر في الكونجرس, |
Mas podem ter o exato oposto destas coisas — respeito, diversão, uma ligação de Internet avariada, uma monogamia estonteante — e mesmo assim tudo pode ir pelos ares. | TED | لكن يُمكن ان يكون ليكم الوضع المُعاكس لكل تلك الأشياء الاحترام,الاثارة خدمة انترنت مُعطلة, زواج احادي وذهول عقلي -- وايضاً تؤول الامور الى الجحيم ايضاً |
Esta mulher pode ser útil. | Open Subtitles | هذه المرأة يُمكن ان تكون مُهمة. |
Isto não pode ter sido um acidente. | Open Subtitles | ما حدث لا يُمكن ان يكون حادثة. |
Isso pode ter sido muito pior. | Open Subtitles | لقد كان يُمكن ان تسوء الامور اكثر. |
E a natureza pode ser brutal. | Open Subtitles | والطبيعة يُمكن ان تكون اكثر وحشية. |
pode parecer que não querias que ela recuperasse a vida dela e... | Open Subtitles | يُمكن ان يكون قد بدا أنّكِ لا تريدينها ...أن تستعيد حياتها، لذا |
Não se pode mentir ao Esfolador. | Open Subtitles | لا يُمكن ان تكذب على سالخ الجلد |
Sua santidade não pode ficar aos cuidados deles. | Open Subtitles | قداسته لا يُمكن ان يوضَع تحت رعايتهم |
Um dia um gestor da NASA entra no meu escritório, senta-se e diz: "pode dizer-nos por favor, "como é que procuramos vida fora da Terra?" | TED | في احد الايام حضر احد مُدراء وكالة ناسا لعلوم الفضاء الى مكتبي جلس وقال "هل يُمكن ان تُخبرنا, كيف نبحث عن الحياة خارج الارض؟" |
A formação pode mudar. | TED | التشكيلُ يُمكن ان يتغير. |
pode ser desprezo. | Open Subtitles | يُمكن ان تكون الكراهية. |