Deve ter sido alguém que esteve em Ramat e que viu as jóias escondidas. | Open Subtitles | لقد توجب أن يوجد شخص ما ، شخص كان متواجدا هناك بـــ ً رام الله ً شخص ما رأى الجواهر مخبأة |
E os ficheiros da revolução de Ramat? | Open Subtitles | و الملفات المتعلقة بالثورة فــي ً رام الله ً ؟ |
Os revolucionários de Ramat enviaram uma substituta para o colégio de Meadowbank. | Open Subtitles | ثوار ً رام الله ً أرسلوا بديلا لها إلى مدرسة ً ميدووبــنك ً |
Se as jóias do príncipe saíram de Ramat em mãos seguras, mais cedo ou mais tarde, seriam entregues à princesa. | Open Subtitles | أعتقد أنني حزرت ذلك إذا تركت جواهر أمير ً رام الله ً في أيد صديقة عاجلا أم آجلا سيقدمونها للأميرة |
Porque ninguém sabia como as jóias do príncipe Ali Yusuf saíram de Ramat. | Open Subtitles | أن لا أحد علم بالضبط شكل جواهر الأمير ً علــي يــوسف ً التي هربت خارج ً رام الله ً |
As ameaças deste caso começam em Ramat, onde, como sabem, se deu um golpe de estado revolucionário há já alguns meses. | Open Subtitles | خيوط هذه القضية تبدأ فــي ً رام الله ً أين كما تعلمون . حدث هناك انقلاب ثوري من بضعة أشهر خلت |
- Mas podia ter ido a Ramat no Verão. | Open Subtitles | ولكن خلال فترة الصيف كان يمكن أن تكونــي في ً رام الله ً |
A professora Rich não esteve em Ramat. | Open Subtitles | اتفقنا آنسة ً ريتـــش ً لم تكن فــي ً رام الله ً |
Os rubis de Ramat. | Open Subtitles | ً بوارو ً لحظ ذلك ياقــوت ً رام الله ً |
Suspeito que Angel trabalhava para os revolucionários de Ramat, a destruir os alicerces do governo do príncipe Ali Yusuf, e durante isso, criou uma relação intensa com um amigo do príncipe, | Open Subtitles | أنا أشتبه بأن هذا الملاك كان يعمل لصالح الثوار فــي ً رام الله ً ينخر في أسس حكومة الأمير ً علــي يــوسف ً أثناء القيام بذلك أخذت تشكل علاقة على أشدها |