"‏ عام" - Traduction Arabe en Portugais

    • Em
        
    • - Um ano
        
    • ano novo
        
    Passados 13 anos o sistema político e legal Em Hong Kong é tão diferente agora como era Em 1997. TED بعد 13 عاماً النظام السياسي والعدلي في هونغ كونغ مختلف كثيراً عما كان عليه في عام 1997
    Curiosamente, este é um livro que foi publicado Em 1938. TED من المثير للاهتمام، هذا الكتاب نشر في عام 1938.
    A razão por que o problema se agravou, Em vez de melhorar, é porque Em 1998 aprendemos algo de crucial acerca do universo que ainda não sabíamos. TED السبب الذي جعل المسألة تسوء ، بدلاً من أن تتحسن، أنه في عام 1998 تعلمنا شيئا مصيريا عن الكون لم نكن نعرفه من قبل.
    Cidade de suzhou - Um ano depoi Open Subtitles مدينه سيو زوها بعد مرور عام واحد
    Aqui tens uns doces e duas camisas. Feliz ano novo. Open Subtitles هذه بعض الحلويات و قميصين عام جديد سعيد لك
    Estamos Em 1876, Em Boston, e este é Alexander Graham Bell que estava a trabalhar com Thomas Watson na invenção do telefone. TED إنه في عام 1876 في بوستن, وهذا هو ألكساندر غراهام بيل الذي كان يعمل مع تومس واتسون في إختراع التلفون.
    Paul Fishstein que começou a trabalhar lá Em 1978, trabalhou para a "Save the Children" dirigiu a unidade afegã de pesquisa e avaliação. TED و بول فيشتين والذي بدأ العمل منذ عام 1978 والذي عمل على انقاذ الاطفال وأدار وحدة البحوث و تقييم الوضع الافغاني
    E vocês ficarão encantados Em ouvir, hoje, Em 2011, que Guido Westerwelle, o ministro alemão dos Negócios Estrangeiros, garante-nos que estamos no "ano decisivo." TED وهانحن اليوم وفي عام 2011 لم نطاله بعد .. ولكن وزير الخارجية الالماني جويدو ويسترويلي أكد ان هذه السنة هي سنة الحسم
    Eu sei que, Em 1989, ele já não governava a União Soviética, mas foi a melhor imagem que consegui encontrar. TED أعلم أنه في عام 1989م لم يعد رئيساً على الإتحاد السوفيتي, ولكنها أفضل صورة تمكنت من الحصول عليها.
    Receberam o Prémio Aga Khan para a Arquitetura Em 2002. TED وحصوا على جائزة الآغا خان للعمارة في عام 2002
    Este é um exemplo muito clássico. A Somália, Em 1992. TED هذا مثال تقليدي للغاية. هذه هي الصومال عام 1992.
    Estamos Em 1962 e os EUA emitiam 16 toneladas por pessoa. TED هذا عام 1962, و الولايات المتحدة تطلق 16 طن للفرد.
    Recentemente, contou-me que Em 1948, o meu pai e duas das suas irmãs viajaram para Israel num barco sem os meus avós. TED أخبرتني منذ وقت قريب أنه في عام 1948 سافر أبي و اثنتان من أخواتها على قارب إلى إسرائيل بدون أجدادي.
    Faziam isso porque era essa a prática corrente Em medicina, apesar de ser óbvio que não era uma boa ideia. TED كانوا يفعلون ذلك لأنك كإجراء عام في الطب، بالرغم من أنه كان من الواضح أنه ليس فكرة جيدة.
    A minha primeira ligação com os meios de comunicação noticiosos foi Em 1984. A BBC fez um dia de greve. TED كان أوّل اتّصال لي بوسائل الاعلام في عام 1984، كان هناك اضراب بهيئة الاذاعة البريطانية دام يوما واحدا
    Em 1990, Martha Graham, a lenda da dança moderna, veio à Coreia. TED في عام ، مارثا قراهام، إسطورة الرقص الحديث، أتى إلى كوريا.
    Contudo, Em 1809, David Ricardo turvou as águas ao defender que as ciências económicas deviam usar um método diferente, o dedutivo. TED ولكن، في عام 1809، عكّر ديفيد ريكاردو صفو المياه بإدعائه أن علوم الإقتصاد يجب أن تستخدم طريقة استنتاجية مختلفة.
    - Há quanto tempo estás Em Itália? - Um ano. Open Subtitles منذ متى وأنت فى ايطاليا عام واحد
    - Um ano depois, a mãe suicidou-se. Open Subtitles بعد حوالي عام, قامت أمها بالأنتحار
    Ele circula a terra várias vezes durante 100 anos... antes de finalmente parar no dia de ano novo de 2150. Open Subtitles ويدور حول الأرض مراراً وتكراراً لمدة 100 عام قبل ان يأتي ويقف أخيراً فى بداية السنة الجديدة 2150
    Adeus, meninas. Bom Natal. E um Feliz ano novo. Open Subtitles مع السلامة، فتيات عيد ميلاد سعيد و عام جديد سعيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus