"‏ لا بد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deve estar
        
    O peru já Deve estar estaladiço por fora... e suculento por dentro. Open Subtitles لا بد أن الديك أصبح مقرمشاً من الخارج، وطرياً من الداخل
    Ela Deve estar mesmo na esquina, a receber algum prémio. Open Subtitles لا بد انها هناك عند الزاوية تقوم بتقديم الجوائز
    A alta gravidade Deve estar a atrasar o seu saque. Open Subtitles لا بد أن الجاذبية العالية تبطّئ أداءه في السرقة.
    O repórter Park não está aqui. Deve estar de férias. Open Subtitles المحقق الصحفي بارك ليس هنا لا بد أنه بإجازة
    Deve estar a gozar! Ela lavou o carro ontem. Open Subtitles لا بد أنها تمزح لقد غسلت سيارتها البارحة
    Qual é, Deve estar com gosto ruim, vou pegar um refrigerante. Open Subtitles هيا، لا بد أن مذاق فمك سئ سأحضر لكِ صودا
    Deve estar a ser de doidos com todos aqueles 5-8-7, certo? Open Subtitles لا بد ان الوضع مجنون مع كل سيارات نقل المشتبهين؟
    O tempo das gravações Deve estar errado, porque esse era eu. Open Subtitles لا بد أن توقيت الشريط الأمني خطأ، لأني من قتلها.
    O que significa que a terra de Pai Natal Deve estar detrás. Open Subtitles وهذا يعني أن هضبة سانتا لا بد أنها خلف الهضبة الكبيرة
    Ela está à tua espera, Deve estar animada para ver-te. Open Subtitles إنها تنتظرك بالمنزل ، لا بد أنها متحمسة لرؤيتك
    Muitas vezes me perguntei se a casa está assombrada. Deve estar. Open Subtitles لطالما فكرت أن هذا المكان مسكون لا بد أنه كذلك
    O meu pai Deve estar tão preocupado comigo. Não tem pai? Open Subtitles لا بد أن أبي قلق جداً عليّ أليس لديكِ أب؟
    Todos os dia são dias do médico. Ela Deve estar no céu. Open Subtitles كل يوم هو يوم للأطباء لا بد أن تكون في السماء
    Isso significa que ele Deve estar em algum lugar que dê acesso à água na praia oeste. Open Subtitles مما يعني أنهُ لا بد أن يتواجد في مكان يصل إلى الماء حولَ الشاطئ الغربي
    Já andas a fabricar há algum tempo, Deve estar a acabar. Open Subtitles كنت تفعل ذلك لفترة كافية. لا بد وأنّه بدأ ينخفض.
    Portanto, esta bela mulher Deve estar necessitada de um homem a sério. Open Subtitles إذن هذه الفتاة الجميلة لا بد أنها في حاجة لرجل حقيقي.
    Portanto, esta bela mulher Deve estar necessitada de um homem a sério. Open Subtitles إذن هذه الفتاة الجميلة لا بد أنها في حاجة لرجل حقيقي.
    A sua esposa Deve estar contente por tê-lo em casa. Open Subtitles لا بد أن زوجتك سعيدة أنك متواجد في المنل
    Ela já Deve estar no Metro, de regresso a casa do trabalho. Open Subtitles لا بد أنها في المترو الآن في طريق عودتها من العمل
    Certamente que o resto da equipa Deve estar algures a escutar. Open Subtitles بالتأكيد لا بد من أن بقية الفريق بمكان ما، يسمعوننا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus