"‏ للأسف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Infelizmente
        
    Todos aqui Infelizmente transportam um pouco esta perceção habitual, não é? TED وجمعنا هنا للأسف نحمل نفس الفهم المعتاد قليلا,أليس كذلك ؟
    Infelizmente, há um problema: aproximam-se demais e, quando estamos num dirigível, temos que ter muito cuidado com os espetos. TED للأسف ، وهذا يمثل مشكلة. فقد اقتربوا كثيراً وعندما تكون في منطاد فعليك الحرص من الأشياء المدبدبه
    Cá estamos. Infelizmente, não posso mostrar-vos uma imagem desse objeto simétrico. TED حسنا. للأسف لا يمكنني أن أريكم صورة لهذا الشكل المتماثل.
    Infelizmente, minha senhora, há quase um mês que não vejo uma. Open Subtitles للأسف يا سيدتي لم يأتي لي منه منذ شهر تقريبا
    Infelizmente, no meu caso, só havia uma mulher para ela. Open Subtitles للأسف في حالتي، كانت هناك إمرأة واحدة من أجلها
    Sim, mas Infelizmente não um dos que mata bruxas. Open Subtitles نعم، ولكن للأسف لا الشخص الذي يقتل السحرة.
    Infelizmente, estas baleias estão afastadas várias gerações... do incidente, e por isso estão a ter dificuldades com a linguagem. Open Subtitles إعادة عرض ما حدث الآن ، للأسف هذه الحيتان تبعد بعدة أجيال عن الحادث ، حتى انهم
    Infelizmente, sua convocação pela acusação de arrombamento só será na 3º. Open Subtitles للأسف , استدعائكما بخصوص الاقتحام لن يكون قبل يوم الثلاثاء
    Infelizmente, o tratamento... foi interrompido por um final insano. Open Subtitles للأسف فقد انتهى سيرُ المعالجةِ تلك النّهاية المجنونة
    Como o meu corpo não produz líquido sinovial, Infelizmente não posso. Open Subtitles للأسف لا أستطيع، لأن جسدي لا يستطيع إنتاج السائل المشترك
    Bem, Infelizmente, ainda temos um pequeno problema para tratar. Open Subtitles حسناً، لكن ما زالت لدينا للأسف مشكلة صغيرة.
    Alguns de nós temos que trabalhar pelo nosso dinheiro, Infelizmente. Open Subtitles بعضنا يجب أن يعمل للحصول على ماله ، للأسف.
    Não, Infelizmente foi arrancada do meu pescoço durante o assalto. Open Subtitles كلا، للأسف تم إنتزاعه من رقبتي خلال عملية السرقة.
    Infelizmente, suspeito que não és capaz de aceitar a verdade. Open Subtitles للأسف , لا أتوقع أنك قادر على تقبل الحقيقة
    Infelizmente não podemos dizer o mesmo da tua sorte na arena... Open Subtitles للأسف لا يمكن قول المثل عن حظوظك في الحلبة، صحيح؟
    Não, Infelizmente este ano não celebro o dia de São Valentim. Open Subtitles لا ، للأسف .. لن أحتفل بعيد الحب هذهِ السنة
    Sim, Infelizmente é uma questão urgente sobre o seu filho. Open Subtitles نعم .. للأسف هذه مسألة حساسة للوقت متعلقة بابنك
    Infelizmente não posso conceder o seu pedido. Você não tem escolha, Infelizmente. Open Subtitles للأسف لا أستطيع منح طلبك لسوء الحظ ، لديك أي خيار
    Não, Infelizmente este ano não celebro o dia de São Valentim. Open Subtitles لا ، للأسف .. لن أحتفل بعيد الحب هذهِ السنة
    Infelizmente, não tenho ninguém a quem ligar para fazer batidos pelo telefone. Open Subtitles للأسف لا أحد أتصل به و أصنع مشروبات على الهاتف معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus