"‏ لن يكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • não será
        
    não será difícil com a fama que lhe dei. Open Subtitles لن يكون الأمر صعباً بعد أن منحتكِ الشهرة
    Se me escutastes, esta rocha não se moverá... e aquela coisa se aproximando não será o que penso ser. Open Subtitles إنْ كنت سمعتنى، فإن هذا النتوء سيظل راسخاً كصخرة، وذلك الشىء القادم تجاهى لن يكون كما أعتقد.
    Depois de tudo o que o Westley fez por ela... se ela não se casar com ele, não será justo. Open Subtitles أنا متأكد أنها فعلت ذلك بعد كل ما فعله ويسلى لها اذا لم تتزوجه فهذا لن يكون عادلا
    O padre continuará aqui, mas não será a mesma coisa. Open Subtitles الأبرشية ستبقى تستخدمها لكن لن يكون أبدا نفس الشيْ
    Tem o direito de ficar desmaiado... o que disser não será muito. Open Subtitles تمتلك الحق بالبقاء مغشياً عليك اي شئ ستقوله لن يكون كثيراً
    O prato estará quente, mas isso não será problema para vocês. Open Subtitles لذا الاطباق ستكون ساخنه لكن هذا لن يكون مشكله لكم
    Se eles souberem que estou bem, não será tão penoso para eles. Open Subtitles لو أنهم علموا أنني بخير هذا لن يكون ذلك صعباً عليهم
    Este sacana não será o último capítulo da minha vida. Open Subtitles لأن هذا الوغد لن يكون الفصل الأخير من حياتى.
    Estive a trabalhar toda a noite e creio que ele não será capaz de assimilar isto sozinho. Open Subtitles لأنى كنت أعمل طوال الليل، و أعتقد أنه لن يكون قادرا على تنفيذ هذه المهمة.
    Após trabalhar 30 anos na companhia, já não será uma criança. Open Subtitles عندما يعمل 30 سنة في الشركة فعندها لن يكون طفلا
    Se nos fizer vir cá com um mandato, já não será rotina. Open Subtitles لو أردتي مننا العودة مرة أخرى بأوامر رسمية.. لن يكون روتينيا
    Bem, não será nada elegante. Só uma refeição caseira. Open Subtitles لن يكون شيئاً هاماً مجرد عشاء منزلي بسيط
    Até que me apercebo que não será assim tão fácil. Open Subtitles بعد فترة اكتشفت بأن الأمر لن يكون بهذه السهولة
    - Não percebe. Ele estará lá, mas não será o Jorge. Open Subtitles ‫أنت لا تفهمين، سيكون موجوداً ‫ولكنه لن يكون على طبيعته
    Infelizmente, não será o primeiro Prémio Nobel a ter um escândalo sexual. Open Subtitles لسوء الحظ، لن يكون أول فائز بجائزة نوبل مع فضيحة جنسية
    não será mais possível que ela tome conta de Zack. Open Subtitles لن يكون بالنسبة لها أن ترعى زاك مرة أخرى.
    Tudo bem, mas não será tão impressionante sem a ajuda visual. Open Subtitles حسن، و لكن الأمر لن يكون مدهشاً دون الوسائل المرئية
    não será bom para ninguém se estiver cobrindo para ele. Open Subtitles لن يكون من مصلحة أحد اذا كنتِ تغطين عليه
    Mas não será energia suficiente para a cidade toda, nem perto. Open Subtitles نعم , ولكن ذلك لن يكون كافياً لتشغيل كامل المدينة
    Bom, então confio nele, não será necessário atrasar este caso. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّ تأخير تلك القضيّة لن يكون ضرورياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus