"‏ ‏ هدد" - Traduction Arabe en Portugais

    • ameaçou
        
    Zelimkhan Yandarbiyev, chefe dos chechenos desde que os russos mataram o Dudayev, ameaçou as instalações nucleares russas. Open Subtitles سليم خان الزعيم الشيشانى منذ أن قتل الروس دوفيان هدد بمهاجمة محطات طاقة الإتحادات النووية
    O meu fiel assistente, Henry, que ameaçou ir cozinhar para mim. Open Subtitles تحدثتُ إلى مساعدي هنري الذي هدد بأن يزورني ويطبخ لي
    Quando ele não o encontrou, ameaçou que iria mergulhar a cabeça do rapaz do bar numa tina de água a escaldar. Open Subtitles يبحث عن حفل العشاء التجريبي المُفاجئ وعندما لم يجده هدد بإغراق رأس فتى الحانة في وعاء من جبن الناتشو
    ameaçou e manipulou os seus inimigos, tentou raptar uma criança inocente Open Subtitles هدد أعداءه وتلاعب بهم حاول اختطاف طفلة بريئة، وقتل أخاه.
    Noutra altura, quando estava bêbado, ameaçou matar a Mary e os seus dois filhos, mas eles fugiram e chamaram uma equipa SWAT lá a casa. TED وذات مرة، عندما كان في حالة سكر، هدد بقتل ماري، وطفليها، ولكنهم تمكنوا من الهرب، وتم استدعاء فرقة التدخل للمنزل.
    Durante um dos seus sermões, uma horda de brancos ameaçou lançar fogo à tenda dela, TED في إحدى عظاتها هدد حشد من البيض المتعصبين بإشعال النيران في خيمتها التي كانت تتحدث فيها.
    Desatou a chorar, caiu de joelhos e ameaçou suicidar-se. Open Subtitles انفجر في البكاء ، سقط على ركبتيه و هدد بالانتحار
    O pirata do ar ameaçou fazer explodir isto. Se o fizer, a responsabilidade e sua. Open Subtitles والمختطف هدد بأن يفجرنا، واذا فعل ذلك فأنك ستتحمل المسؤولية
    - Charles Lee Ray. Sim. ameaçou de morte a mim e ao Eddie Caputo. Open Subtitles ــ تشارلز لي راي ــ هدد بقتلي أنا و كابوتو
    O meu marido ameaçou deixar o Charles sem um tostão se ele não trabalhasse na firma. Open Subtitles زوجي هدد بأن يترك ً تشارلز ً مفلسا تماما إذا لم يقبل العمل في الشركة ــ فهمت
    Terell ameaçou falar de minha mãe. Open Subtitles ثم أن تيريل هدد بالذهاب الى العامة بخصوص والدتي
    É verdade. Ele ameaçou dançar com todas nós. Open Subtitles ياربى,هذا صحيح لقد هدد بأن يرقص معنا جميعا
    Segundo Cutler, o Sr. Slovak foi coagido pelo sócio, Oleg Razgul, que ameaçou matá-lo se ele não cumprisse as suas ordens. Open Subtitles مرحباً لا ، ليس أنت مرحباً ، لا ليس لدينا تعليق شركيه أوليج رزجول الذي هدد بقتله
    Por isso a ameaçou a si, mas porquê à Shelley e às suas amigas? Open Subtitles هذا يُوضّحُ لِماذا هو هدّدَك. لكن لماذا هدد شيلي؟ لماذا هدد أصدقائكَ؟
    Foi lindo. O juiz até ameaçou enforcar-me. Open Subtitles كان أمراً جميلاً حتى أن القاضي هدد بشنقي
    Ele ouviu dizer que a Jasmine estava apaixonada por outro homem, então ameaçou o pai dela, levou-a para o seu reino e fechou-a no seu harém. Open Subtitles لقد سمع أن ياسمين تحب غيره لذا فقد هدد والداها وأخذ يا سمين الى مملكته
    - O que é que ele quer? - Ver-te morto. Ele ameaçou libertar o vírus se não te entregarmos morto às 07:00. Open Subtitles لقد هدد بإطلاق الفيروس الى العامة إلا اذا سلّمناك بحلول السابعة صباحاً
    O teu pai ameaçou libertar mais vírus dentro dos próximos minutos. Open Subtitles لقد هدد والدكِ للتو بإطلاق المزيد من الفيروس خلال الدقائق القليلة القادمة
    O tipo ameaçou cortar a cabeça ao Alvarez. Open Subtitles أنا سأقرأ جيبز : هذا الشخص هدد الفاريس بقطع رأسه ؟
    ameaçou exibir a um par... se não lhe pagassem. Open Subtitles هدد رجل وامراة إذا هم لم يدفعو له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus