E deixem-me terminar com duas palavras minha: Eu Lembro-me! | TED | اتركوني اختم بثلاثة كلمات مني: انا فعلاً أتذكر. |
Lembro-me de olhar para os seus olhos, cansados e raiados de sangue, porque muitos tinham estado no subsolo durante 72 horas. | TED | أتذكر عندما كنت أنظر إلى أعينهم المتعبة والمحتقنة بالدم، لأن الكثير منهم كانوا يعملون تحت الأرض لمدة 72 ساعة. |
Lembro-me de que, quando voltei, queria conversar com as pessoas, | TED | أتذكر عندما عدت، كنت أرغب في التحدث إلى الناس. |
Lembro-me que começava às 8 da manhã e a essa hora já tinha uma lista de 50 visitas marcadas. | TED | أتذكر أن عملي كان يبدأ في 8 صباحًا وفي هذه الساعة كانت لدي قائمة بـ50 زيارة مسجلة. |
Quando era miúdo e vivia em Seattle, Lembro-me da primeira vez em que vi pobreza a sério. | TED | كما ترون، عندما كنت صغيرا، ونشأت في سياتل، أتذكر أول مرة، رأيت فيها فقرا حقيقيا. |
Lembro-me que me vesti profissionalmente para a primeira consulta. | TED | أتذكر بأنني ارتديت ملابس رسمية في موعدي الأول |
Lembro-me dela me ajudar a escolher este papel de parede. | Open Subtitles | أتذكر عندما ساعدتني في اختيار ورق جدار هذه الغرفة |
Lembro-me que tinhas um Chevy Nova azul todo partido. | Open Subtitles | أتذكر أنك كنت تقود تلك السيارة الزرقاء المزعجة |
Lembro-me de me ter literalmente sobressaltado quando ele me falou. | Open Subtitles | أتذكر أني كنت مرتعبة حرفياً عندما تحدثّ إليّ الشاب |
Bem, na realidade, até há. Lembro-me de mo mostrarem quando era miúda. | Open Subtitles | هناك واحدة في الواقع , أتذكر أني رأيتها عندما كنت طفلة |
Lembro-me do que se passava no mundo quando apareceste. | Open Subtitles | أتذكر ما كان يدور بالعالم عندما ظهرت أنت |
Lembro-me do sangue na cara dele, da bebida, das discussões, mas disto? | Open Subtitles | أتذكر الدماء علي وجههُ, الشراب , العراك , كل هذا ؟ |
Nessa altura, Lembro-me que a Ginger levou a Amy para Beverly Hills. | Open Subtitles | في ذلك الوقت ,أتذكر بأن جنجر أخذت أيمي إلى بيفرلي هيلز |
Lembro-me de me levantar uma manhã para ir trabalhar. | Open Subtitles | أتذكر أننى إستيقظت ذات مره وذهبت الى العمل |
Lembro-me que, antes da televisão, tínhamos mesmo que estar com os miúdos. | Open Subtitles | أتذكر قبل اختراع التليفزيون كان يجب أن نبقى مع الأطفال فعلاً |
Eu Lembro-me quando tentei entrar num filme para Adultos. | Open Subtitles | أتذكر عندما قمت بالتسلل إلى فيلم للكبار فقط |
Eu Lembro-me que a informação sugeria que o planeta para onde íamos era controlado por um Goa'uid. | Open Subtitles | أنا أتذكر أن معلومات الاستطلاع أخبرتنا أن الكوكب الذي كنا نتوجة لة محكوم بواسطة الجوؤلد |
Eu Lembro-me que você não tinha posses para frequentar Direito. | Open Subtitles | أتذكر عندما لم تكن تستطيع تحمل مصاريف كلية الحقوق |
Eu Lembro-me quando reparei que as raparigas começaram a desenvolver-se. | Open Subtitles | أتذكر أول مرة لاحظت فيها عندما يبدأن الفتيات بالنمو |
- Sim, Lembro-me dela. - Significa muito para mim! | Open Subtitles | نعم، أتذكر تلك المدينة تعنى العالم بالنسبة لي |