"‫ أترك" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixo
        
    • - Deixa
        
    Agora, eu deixo que me levantem, que me virem, percebem? TED الآن، أترك لهم مهمة حملي وقلبي، هل تفهمون ذلك؟
    deixo todo o dinheiro, contas bancárias, títulos e acções. Open Subtitles أترك لها الحسابات المصرفية، الاسهم والسندات التي باسمي.
    Não deixo ninguém mexer no meu lixo sem hora marcada. Open Subtitles أنا لا أترك أحد ينظر في نفاياتي بدون تصريح
    - Deixa isso comigo. - Nem penses. Se estão com problemas, eu vou contigo. Open Subtitles فقط أترك هذا لى مستحيل,إننى أتى معك إذا كانت هناك مشكله
    - O Joel não vai aceitar. - Deixa isso comigo. Open Subtitles ــ جول سوف لن يوافق مطلقا على فعل هذا ــ حسنا, أترك الأمر لي
    - Deixa. Não é fácil para ela. Open Subtitles أترك الأمر فليس الأمر سهلاً عليها
    Só Deus sabe que não deixo para trás muitas recordações boas. Open Subtitles الله يعلم بأني لم أترك كثير من الذكريات الرائعة خلفي
    É por isso que garanto que não deixo pontas soltas. Open Subtitles لهذا فإني دائماً أتأكد أني لا أترك النهايات مفتوحة
    "deixo como está, ou querem que retire uma margem"? TED هل أترك الأمور كما هي أم تريدون أن أاستئصل بعض الأجزاء الإضافية حول الورم؟
    Às vezes respondo, e outras vezes, deixo a arte falar por si mesma. TED أرد عليهم أحياناً وأحياناً اخرى أترك الفن يتحدث عن نفسه
    deixo a igreja na penumbra até pouco antes dos sinos tocarem. Open Subtitles أترك المعبد في وسط الظلام حتى ما قبل بدء الأجراس مباشرة
    deixo os assuntos práticos a encargo do meu esposo e a revolução é com o meu filho. Open Subtitles لا أترك الأمور العملية لزوجي و الثورة لابني
    Por que deixo que as minhas inseguranças estraguem tudo? Open Subtitles لماذا يجب أن أترك عدم أستقراري يدمر كل شيء؟
    Caros irmãos... deixo tais assuntos mundanos para os mais jovens. Open Subtitles إخواني الأعزاء أنا أترك مثل هذه الأمور الدنيوية لمن هم أصغر مني
    Normalmente deixo isto fechado quando não está ninguém. Open Subtitles فى العادة أترك هذا مغلقاً عندما لآ يكون أحد هنا
    - Sinto-me esquisito assim. - Deixa isso comigo. Open Subtitles ـ أنا ظريف هكذا ـ أترك هذا الأمر عليّ
    - Deixa as chaves do automóvel no bar. Open Subtitles - أترك مفاتيح السيارة فى البار - حاضر
    - Deixa a garrafa. Open Subtitles أترك القارورة و حسب
    - Deixa a minha mulher ir. Open Subtitles أستمع إلى فقط أترك زوجتى تذهب
    - Deixa o telemóvel ligado. Open Subtitles أترك الهاتف مفتوحا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus