"‫ أخبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diga ao
        
    Diga ao Dr. Wilson para lhe amputar a perna. É gangrena. Open Subtitles أخبر د.ويلسون أن يبتر تلك الساق فوراً، إن بها غرغرينا
    André, Diga ao meu pai que não desonrei a sua espada. Open Subtitles أخبر أبي أني لم ألحق العار بسيفه بعد كل هذا
    Diga ao Führer que as SS preferem morrer do que lhe falhar. Open Subtitles أخبر الفوهرر أن قوات الأمن الخاصة تفضل الموت بدلا من الفشل
    Diga ao miúdo para entrar pela porta da frente. Open Subtitles نعم، أخبر الفتى ان ياتي الى الباب الأمامي
    Diga ao sr. Little que está aqui o sr. Vanderfloog. Open Subtitles من فضلك أخبر السيد ليتل ان السيد فندرلوك هنا
    Diga ao governo que por mim está tudo esquecido. Open Subtitles أخبر الحكومة أنها رائعة وليس لدي مشاكل معها.
    Por favor, Diga ao júri o que se passou a seguir. Open Subtitles ـ من فضلك أخبر هيئة المحلفين ما حدث بعد ذلك.
    Diga ao preto em uniforme de oficial de cavalaria que tive uma divisão de confederados sob minha alçada Open Subtitles أخبر الزنجي باللباس الرسمي من مكتب سلاح الفرسان أنه كان لدي مجموعة من الحلفاء تحت قيادتي
    Diga ao velho branquelas que também estive em Baton Rouge. Open Subtitles أخبر هذا المتبجح أني كنت في باتون روج أيضاً
    Queres que Diga ao mundo inteiro o que me aconteceu? Open Subtitles أتريدني أن أخبر الدنيا اللعينة كلها بما حدث لي؟
    Diga ao homem das mobílias para voltar a trazer as coisas. Open Subtitles أخبر وكيل الأثاث أن يعيد كل الأشياء فوق هل تفهم ؟
    - O nosso trato. Desça e Diga ao maquinista que quero que vá a todo vapor. Open Subtitles بكل الطرق, إذهب إل الأسفل و أخبر المهندس أنى أريد قوة قسوة
    Diga ao Kelly que ela joga na sala ao lado. Open Subtitles أخبر كيلى أن يدعها تقامر فى الغرفة الجانبية
    Por favor, Diga ao Chefe dos Boxers que gostaria de negociar com ele. Open Subtitles أخبر رئيس الملاكين أريد القيام بأعمال تجارية معه أريد شراء الرجل العجوز
    Diga ao General que os americanos estão a aprender a bater em retirada. Open Subtitles أخبر اللواء أن الأمريكان يتعلمون كيف ينسحبوا
    Diga ao contato para me encontrar as 8:00 no Grotta Rossa amanhã a noite. Open Subtitles أخبر الوسيط ان يقابلني غدا في الثامنة مساء
    Diga ao Capitão que o motor não aguenta mais rotações. Open Subtitles أخبر الكابتن أنها لن تتحمل المزيد من الدورات
    Diga ao Capitão que temos de parar. Open Subtitles أخبر الكابتن أننا يجب أن نتوقف و نقوم بالتأمين
    Se agir bem, não o mato. Diga ao Delegado para pousar a arma, já! Open Subtitles الآن ، كن مطيعاً ولن أقتلك أخبر نائبك بأن يُلقى بسلاحه ، أخبره.
    Diga ao General que um de nós irá negociar com ele amanhã. Open Subtitles أخبر الجنرال أن واحد منا سيكون هناك غداً للمبادلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus