"‫ أخبروني بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Disseram que
        
    Eles Disseram que ninguém conhece a cidade melhor que tu. Open Subtitles أخبروني بأن لا أحد يعرف هذه المدينة أفضل منك
    Os médicos Disseram que ia ter até quatro semanas de desorientação. Open Subtitles الأطباء أخبروني بأن اترقب أكثر من أربع أسابيع من التوهان.
    Mas eles Disseram que tem um programa na Clearview, para mães adolescentes. Open Subtitles لكنهم أخبروني بأن لديهم برنامج جيد في كليرفيو شيء ما مثل: الأمهات المراهقات
    Mas Disseram que não podia interrompê-la. Open Subtitles حاولت التحدث إليكِ لكنهم أخبروني بأن لا أزعجك
    Nem gosto de revistas, mas trouxe um livro, e Disseram que não ficava bem. Open Subtitles أناحتىلا أحبالمجلات، لكنني قمت بإحضار كتاباً و أخبروني بأن الأمر لا يبدو مناسباً
    Os meus rapazes Disseram que tu tem, algumas habilidades sérias para lutar. Open Subtitles رجالي أخبروني بأن لديك بعض . المهارات الخطيرة
    Disseram que um oficial virá para falar com o prisioneiro. Open Subtitles أخبروني بأن ضابطاً سيأتي لاحقاً لرؤية السجين.
    Quando os médicos me Disseram que eu não podia ter filhos, acenei com a cabeça e... Open Subtitles عندما الأطباء أخبروني بأن لا يمكن أن يكون لدي اطفـال
    Disseram que o meu filho matou um homem. É verdade? Open Subtitles لقد أخبروني بأن ابني قتل أحدهم هل هذا صحيح ؟
    Disseram que um amigo meu me inscreveu num concurso e eu ganhei um pacote de serviços de limpeza. Open Subtitles أخبروني بأن صديق لي أدخلني في مسابقة وربحت تنظيف مجاني لمنزلي
    Então porque é que Disseram que o americano o tem? Open Subtitles إذن، لما أخبروني بأن الأمريكي يملك القرص؟
    Disseram que algumas pessoas influentes, alguns cidadãos preocupados, ligaram para a sede a pedir para não ser realizado no 51. Open Subtitles أخبروني بأن بعض المؤثرين بعض المواطنين المهتمين إتصلوا بالمقراد يطلبون عدم إقامته هنا في 51
    Disseram que você tinha algumas testemunhas. Open Subtitles ـ أجل سيدي أخبروني بأن لديك بعض الشهود
    A Polícia telefonou-me. Disseram que tinham um suspeito. Open Subtitles الشرطة أخبروني بأن لديهم مشتبه
    Os auditores Disseram que o seu hotel sozinho tem sete vezes mais movimento do que todos os nossos outros. Open Subtitles مدققوا الحسابات أخبروني بأن فندقك ... تفوق أرباحه في أغلب الأوقات عن فنادقنا الأخرى
    Disseram que a minha sobrinha veio visitar-me. Open Subtitles ‫أخبروني بأن إبنة أخي جاءت لزيارتي
    Ninguém me disse que iam cortar o serviço e quando liguei Disseram que estava tudo bem. Open Subtitles لقد قالوا بأن الخدمة سيتم إيقافها -وعندما كلمتهم يوم الجمعة أخبروني بأن كل شيء على ما يرام
    Os advogados da Charlotte Disseram que há um conflito com outra marca. Open Subtitles محاميين (تشارلوت) أخبروني بأن هناك تعارض، مع حفل تأييد اخر لها.
    Disseram que a minha sobrinha veio visitar-me. Open Subtitles ‫أخبروني بأن إبنة أخي جاءت لزيارتي
    Disseram que a minha mulher estava aqui. Open Subtitles أخبروني بأن زوجتي كانت هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus