"‫ أرادت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela precisava
        
    Ela precisava do tempo a mais, para que pudesse ir com eles sem tentarmos impedi-la. Open Subtitles لقد أرادت الوقت الضائع لكي تستكيع أن تذهب معهم بدون أن نوقفها
    Ela precisava aceder o seu computador pessoal. Sabia exactamente para quem trabalhava. Open Subtitles لأنها أرادت الولوج لحاسوبكَ المنزلي لقد كانت تعلم تماماً لصالح من تعمل
    Ela precisava de outro corpo, mas nesse mesmo momento. Open Subtitles كما تعلم، فقد أرادت وعاءاً دموياً آخراً وفي نفس تلك اللحظة
    A minha suspeita é que Ela precisava de terminar o serviço. Deve haver mais alguém que ela precisa de punir. Open Subtitles في إعتقادي أنّها أرادت إنهاء المهمة، لابد من وجود شخص آخر عليها أن تعاقبه.
    Ela precisava de boleia e foi o que eu fiz. Open Subtitles اسمعي، أرادت توصيلة للبيت وأنا أوصلتها للبيت
    Ela precisava de algum tempo. Open Subtitles لقد أرادت قضاء بعض الوقت بمفردها
    Ela precisava de um servente, um servente para dar-lhes voz. Open Subtitles ‫أرادت شيء يحتويهم، شيءٌ يعطيهم الصوت
    Ela precisava de um servente, um servente para dar-lhes voz. Open Subtitles ‫أرادت شيء يحتويهم، شيءٌ يعطيهم الصوت
    - Ela precisava de ar nos pneus. Open Subtitles أرادت نفـخ بعض الهواء لإطاراتهـا
    Acho que Ela precisava de alguém para conversar. Open Subtitles اعتقد فقط أنها أرادت أحداً للتحدث إليه
    Ela precisava de um lugar para ficar até que pudesse sair do país. Open Subtitles أرادت مكان للبقاء حتى تخرج من البلاد
    Afinal, o que é que Ela precisava tanto de me dizer? Open Subtitles ما الذي أرادت قوله لهذه الدرجة؟
    Ela precisava de alguém e eu estava disponível para ela. Open Subtitles أرادت شخص ما يكون بجوارها
    E aparentemente Ela precisava mesmo. Open Subtitles و اتضح أنهـا أرادت ذلك بالفعل
    Ela precisava de alguém para conversar Open Subtitles أرادت شخص ليتحدث معها
    Ela precisava de alguém que não tirasse os olhos dela. Open Subtitles أرادت شخص لا يبعد عينيه عنها
    Ela precisava de ver-me. Open Subtitles فقط أرادت ان تراني
    O que Ela precisava de ouvir. Open Subtitles ما أرادت أن تسمعه.
    Acho que Ela precisava daquilo. Open Subtitles أظنها أرادت هذا
    - Mas Ela precisava de ajuda. Open Subtitles أياً كان فلقد أرادت المساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus