"‫ أعتقد أننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que
        
    Acho que devemos falar sobre isso. Ou seja, o mercado global. TED أعتقد أننا يجب أن نتحدث عن.. في الحقيقة، هذا مهم.
    Mas de qualquer forma, eu Acho que temos de vencê-los outra vez. TED لكن على أي حال, أعتقد أننا بحاجة لأن نغلبهم مرة أخرى.
    Acho que estamos obcecados em meter pessoas na faculdade, TED أعتقد أننا أصبحنا مهوسين بإدخال الناس إلى الكلية،
    Em particular, Acho que podemos aprender muito sobre a própria aprendizagem. TED و بالأخص, أعتقد أننا يمكن أن نتعلم أشياء عن التعلم.
    Acho que podemos influenciar a decisão de Sua Santidade. Open Subtitles أعتقد أننا قد نستطيع التأثير على قرار قداسته
    Obrigado. Acho que vamos virar bons amigos, não acha? Open Subtitles شكرا, أعتقد أننا سنكون أصدقاء حميمين, أليس كذلك؟
    Bem, ainda Acho que fizemos uma mudança para melhor. Open Subtitles لازلت أعتقد أننا أحدثنا تغييراً ضخماً نحو الأفضل
    Acho que não vamos conseguir sair, sábado à noite. Open Subtitles لا أعتقد أننا نستطيع الخروج معاً ليلة السبت
    Acho que vamos ao Depósito de Cheesecake do Texas. Open Subtitles أعتقد أننا سنذهب إلى مخزن كعكة تكساس بالجبن
    Elaine, Elaine, Acho que não devemos voltar a ver-nos. Open Subtitles إلين، أعتقد أننا لا يجب أن نتواعد ثانية.
    Acho que actualmente gratificamos as pessoas pela simples ausência de hostilidade frontal. Open Subtitles أعتقد أننا نعطي البقشيش للناس الآن فقط لـ نُغيب العداء الصريح
    Acho que estamos à procura de sarilhos por estarmos aqui. Open Subtitles أعتقد أننا نبحث عن المتاعب بالتواجد هنا بهذا الشكل
    Contudo, Acho que ainda não descemos tão baixo, que matemos uma mosca, Open Subtitles لكنني لا أعتقد أننا انحدرنا لدرجة أن نقتل مجرد ذبابة بيننا
    Acho que não nos vamos voltar a ver nunca mais. Open Subtitles لا أعتقد أننا , سنرى بعضنا البعض بعد ذلك
    Acho que se eles voltarem, eu poderei ser muito mais duro Open Subtitles أعتقد أننا لو قابلناهم مرة ثانية سيكون الأمر قاسياً قليلاً
    Acho que o detivemos, Boo. Agora estás a salvo. Porta-te bem, sim? Open Subtitles أعتقد أننا أوقفناه يا بوو أنت في أمان، كوني فتاة طيبة
    Eu Acho que nem sequer vou conseguir estar lá online. Open Subtitles إننى حتى لا أعتقد أننا سنجد إتصال مباشر هناك
    Normalmente tu telefonas primeiro pela encomenda, Acho que ainda não a temos Open Subtitles عادة أنت تتصل وتطلب أولا هذه المرة لا أعتقد أننا مستعدون
    Acho que não vamos fazer a Riviera este ano, Vossa Magestade. Open Subtitles أعتقد أننا لن نذهب إلى الريفييرا في هذا الموسم جلالتك
    Pronto, malta. Acho que estamos a atrair demasiada atenção por aqui. Open Subtitles حسناً يا رفاق ، أعتقد أننا نثير الشبهات كثيراً هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus