Acho que devemos falar sobre isso. Ou seja, o mercado global. | TED | أعتقد أننا يجب أن نتحدث عن.. في الحقيقة، هذا مهم. |
Mas de qualquer forma, eu Acho que temos de vencê-los outra vez. | TED | لكن على أي حال, أعتقد أننا بحاجة لأن نغلبهم مرة أخرى. |
Acho que estamos obcecados em meter pessoas na faculdade, | TED | أعتقد أننا أصبحنا مهوسين بإدخال الناس إلى الكلية، |
Em particular, Acho que podemos aprender muito sobre a própria aprendizagem. | TED | و بالأخص, أعتقد أننا يمكن أن نتعلم أشياء عن التعلم. |
Acho que podemos influenciar a decisão de Sua Santidade. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد نستطيع التأثير على قرار قداسته |
Obrigado. Acho que vamos virar bons amigos, não acha? | Open Subtitles | شكرا, أعتقد أننا سنكون أصدقاء حميمين, أليس كذلك؟ |
Bem, ainda Acho que fizemos uma mudança para melhor. | Open Subtitles | لازلت أعتقد أننا أحدثنا تغييراً ضخماً نحو الأفضل |
Acho que não vamos conseguir sair, sábado à noite. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا نستطيع الخروج معاً ليلة السبت |
Acho que vamos ao Depósito de Cheesecake do Texas. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنذهب إلى مخزن كعكة تكساس بالجبن |
Elaine, Elaine, Acho que não devemos voltar a ver-nos. | Open Subtitles | إلين، أعتقد أننا لا يجب أن نتواعد ثانية. |
Acho que actualmente gratificamos as pessoas pela simples ausência de hostilidade frontal. | Open Subtitles | أعتقد أننا نعطي البقشيش للناس الآن فقط لـ نُغيب العداء الصريح |
Acho que estamos à procura de sarilhos por estarmos aqui. | Open Subtitles | أعتقد أننا نبحث عن المتاعب بالتواجد هنا بهذا الشكل |
Contudo, Acho que ainda não descemos tão baixo, que matemos uma mosca, | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أننا انحدرنا لدرجة أن نقتل مجرد ذبابة بيننا |
Acho que não nos vamos voltar a ver nunca mais. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا , سنرى بعضنا البعض بعد ذلك |
Acho que se eles voltarem, eu poderei ser muito mais duro | Open Subtitles | أعتقد أننا لو قابلناهم مرة ثانية سيكون الأمر قاسياً قليلاً |
Acho que o detivemos, Boo. Agora estás a salvo. Porta-te bem, sim? | Open Subtitles | أعتقد أننا أوقفناه يا بوو أنت في أمان، كوني فتاة طيبة |
Eu Acho que nem sequer vou conseguir estar lá online. | Open Subtitles | إننى حتى لا أعتقد أننا سنجد إتصال مباشر هناك |
Normalmente tu telefonas primeiro pela encomenda, Acho que ainda não a temos | Open Subtitles | عادة أنت تتصل وتطلب أولا هذه المرة لا أعتقد أننا مستعدون |
Acho que não vamos fazer a Riviera este ano, Vossa Magestade. | Open Subtitles | أعتقد أننا لن نذهب إلى الريفييرا في هذا الموسم جلالتك |
Pronto, malta. Acho que estamos a atrair demasiada atenção por aqui. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق ، أعتقد أننا نثير الشبهات كثيراً هنا |