"‫ أعتقد أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • - Acho que está
        
    • - Eu acho
        
    • Acho que assimilou
        
    - Acho que está a dormir. - Adultos vão para casa juntos. Open Subtitles ـ على الأقل أعتقد أنه نائم ـ البالغون يذهبون للمنزل معاً
    - Acho que está na hora de ires embora. - Não te preocupes, eu vou. Open Subtitles ـ حقاً أعتقد أنه الوقت المناسب لترحلي ـ لا تقلق أنا راحله
    - Acho que está a piorar. - Está a piorar. Open Subtitles ـ أعتقد أنه يصبح أسوأ ـ إنه يصبح أسوأ
    - Interroguem este homem. - Acho que não foi ele. - Eu acho que foi e quero-o preso. Open Subtitles إستجوبوا هذا الرجل أنا لا أعتقد أنه فعلها
    - Eu acho que conseguimos atingi-la debaixo dos seus narizes. Eu preciso de um pouco de tempo para aquecer as coisas. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا النيل منها من تحت أنوفهم فقط أحتاج لقليل من الوقت لإشعال الموقف
    Acho que assimilou algumas questões dos direitos dos gays. Open Subtitles ‏‏أعتقد أنه اعتنق بعض الحقوق ‏على جدول أعمال المثليين. ‏
    Acho que assimilou algumas questões a favor de drogas. Open Subtitles ‏‏أعتقد أنه اعتنق بعض برامج العمل ‏المطالبة بتشريع المخدرات. ‏
    - Acho que está metido num gangue, a trabalhar para um senhor da guerra chamado Solomon. Open Subtitles هل لديك أي خطوط أعتقد أنه متورط في بعض عصابات الشوارع
    - Acho que está com o Procurador-Geral. Open Subtitles أعتقد أنه يجتمع مع المدعى العام
    - Acho que está a falar de ti. - Está a falar de ti. Open Subtitles أعتقد أنه يتحدث عنك- أعتقد أنه يتحدث عنك-
    - Acho que está bem, digo eu... - Estão a dar-se bem? Open Subtitles أعتقد أنه لا بأس به , انه غريب قليلا
    - Acho que está a falar com o atirador. Open Subtitles أعتقد أنه يتحدث إلى مُطلق النار
    - Acho que está com pressa. - De morrer? Open Subtitles أعتقد أنه في عجلة من أمره- ليُقتل؟
    - Acho que está morto, Nick. Open Subtitles ـ أعتقد أنه ميت يا نيك
    - Eu acho que são discretas. - A sério? - Sim. Open Subtitles أعتقد أنه منفصل أول صديقة لي وضعت وشماَ على كاحلي وقد أزلته
    - Eu acho que vale a pena descobrir. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنه حان يستحق كل هذا العناء لمعرفة ذلك.
    - Desde que seja consensual. - Eu acho que é. Open Subtitles اسمع ، طالما أن الأمر برضا الطرفين - أعتقد أنه برضا الطرفين -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus