"‫ أكره" - Traduction Arabe en Portugais

    • Odeio
        
    Até ao dia de hoje, Odeio batatas a murro. TED حتى يومنا هذا، أنا أكره شرائح لحم الخنزير.
    SW: Eu Odeio perder, mas acredito que perder trouxe-me até aqui hoje. TED سيرينا: أكره الخسارة، لكن أعتقد أنها أتت بي إلى هنا اليوم
    Eu Odeio esse tipo de conversa. É bom que saiba disso. Open Subtitles أعني، أنني أكره التحدث بتلك الطريقة يجب أن تعلم هذا
    Odeio este lugar. Leva-me a fazer coisas que não quero. Open Subtitles أكره هذا المكان يجعلني أفعل أشياء لا أريد فعلها
    Odeio que fiques com o comando. És demasiado rápido. Open Subtitles أكره عندما تمسك بجهاز التحكم، أنت سريع للغاية
    Odeio esses casais. Era incapaz de pertencer a um desses casais. Open Subtitles أكره تلك الثنائيات، لا يمكنني أن أكون في ثناءٍ مماثل
    Não vás para o chão à frente daquela cabra. Odeio aquela merdaça. Open Subtitles لا تفعلي ما تأمرك به تلك العاهرة أنا أكره هذا الهراء
    Odeio este Centro Comercial. Nunca tem lugar para estacionar. Open Subtitles أكره هذا المركز، ليس به أماكن وقوف أبداً
    A discussão não é sobre o apartamento! Odeio este sítio! Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالشقة أنا أكره هذا المكان اللعين
    "B" negativo, mais ou menos a raiz quadrada de... Odeio o Rothwell! Open Subtitles سالب ص ناقص أو زائد الجذرالتربيعي لـ ص أنا أكره روثلو
    Ouve, não tem que ser o dinossauro. Sô que Odeio a coelhinha. Open Subtitles انظري إنه لا يجب أن يكون ديناصورا إني فقط أكره الأرنب
    Odeio ser a polícia dos detalhes, mas como lhes escondemos isto, se eles nos colocaram na marcação rápida sobrenatural? Open Subtitles أكره بأن أكون كالشُرطي كثيرة الأسئلة، ولكن، كيف سنُخفي الأمر عنهم بينما نكون في شبكة اتصالاتهم الخارقة؟
    Odeio a vida de polícia! Sempre soube que receberia este telefonema. Open Subtitles أنا أكره العمل في الشرطة عرفت انني سأتلقى هذه المكالمة
    Odeio chá de ervas. Quase tanto quanto Odeio mel. Open Subtitles أنا أكره الشاي العشبي تقريبا بقدر أكره العسل
    Odeio baptistas quase tanto como Odeio democratas. - Que mais? Open Subtitles أكره اليسوعيين بقدر ما أكره الديمقراطيين ماذا لديك أيضاً؟
    Odeio interromper os seus estudos, mas posso pedir que se levante? Open Subtitles أكره مقاطعة دراساتك لكن هل يمكننى أن أطلب منك النهوض؟
    Eu Odeio... ver que você não encontrou o que você realmente quer. Open Subtitles أنا أكره أن أرى أنك لست جيداً في ما تريده حقاً
    Eu Odeio quando isto acontece. Odeio quando me interrompem? Open Subtitles كنت سأصل لذلك لكنني أكره مقاطعتي، أليس كذلك؟
    Odeio vir ao Jardim zoológico, tenho tanta pena dos animais. Open Subtitles أكره الذهاب إلى حديقة الحيوان، أشفق كثيراً على الحيوانات
    E como corriges a minha gramática, e Odeio isso... Open Subtitles كَلامْا تُصحّحُين لي دائماً القواعد الغبية, أكره هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus