"‫ أنت تعرف ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabes disso
        
    Eles acabam connosco, as nossas famílias. Não vale isso. Tu Sabes disso. Open Subtitles سيضربوننا ، وعائلاتنا الأمر لا يستحق ذلك ، أنت تعرف ذلك
    Claro que estou ciente. Testemunhei ao comité. - Sabes disso. Open Subtitles بالطبع أعرف لقد شهدت باللجنه و أنت تعرف ذلك
    Certo ou errado, vão enforcar-te por outra morte. Tu Sabes disso. Open Subtitles سواء كنت محقاً أو مخطئاً سيشنقونك بسبب جريمة قتل أخرى و أنت تعرف ذلك
    Depende no quão longe fores por mim. Sabes disso. Open Subtitles . هذا يتوقف على مدى مُساعدتك ليّ أنت تعرف ذلك
    Que é isso, foi um palpite de sorte e Sabes disso. Open Subtitles بالله عليك, لقد خمنت ذلك بالحظ. أنت تعرف ذلك
    E tu... precisas de ajuda especial. Sabes disso, não sabes? Open Subtitles و أنت ، أنت تحتاج لمساعدة خاصة أنت تعرف ذلك ، أليس كذلك؟
    Mas todos gostam do teu material. Sabes disso, certo? Open Subtitles و لكن الجميع يحب أعمالك و أنت تعرف ذلك ، أليس كذلك ؟
    Se fosses soldado, eles seriam soldados, tu Sabes disso. Open Subtitles إذا كنت أصبحت جندياً، كانوا سيصبحوا جنوداً أنت تعرف ذلك
    Cabeleireira todas as segundas, Sabes disso. Tu falas mais com esta gente do que eu. Open Subtitles موعد تصفيف شعر، كل نهار اثنين أنت تعرف ذلك أنت تعرف هذا النوع من الأشخاص أكثر منّي.
    Ela viverá mais que do que nós, Sabes disso, não é? Open Subtitles إنها ستعيش أكثر منا كلنا أنت تعرف ذلك صحيح؟
    Vão argumentar que outra pessoa podia ter disparado, Sabes disso. Open Subtitles سوف يُجادلون شخص آخر قد قام برفع الزناد، أنت تعرف ذلك جيداً.
    O Ackerman reduziu a nossa equipa, Sabes disso. Open Subtitles في أكرمان قطع لنا باستمرار لطاقم هيكل عظمي. أنت تعرف ذلك.
    Eles mentem para viver. - Sabes disso, não sabes? Open Subtitles هؤلاء الأشخاص يكذبون من أجل أن يعيشون أنت تعرف ذلك, اليس كذلك؟
    Dois minutos são dois anos no tempo da Abby, Sabes disso. Open Subtitles دقيقتان مثل عامان في وقت آبي أنت تعرف ذلك
    Posso ser uma óptima detective, pai. Sabes disso. Open Subtitles يمكنني أن أكون محققة ممتازة يا أبي، أنت تعرف ذلك.
    Não podes salvar o Leo, Alexei. Sabes disso, certo? Open Subtitles لا تستطيع انقاذ ليو اليكسي أنت تعرف ذلك
    Ela estava na reabilitação, otário... e tu Sabes disso. Open Subtitles ايها الحمار كما تعلم ؟ أنت تعرف ذلك
    O pai vai fazer-te sentir melhor, tu Sabes disso. Open Subtitles والدك سيجعلك تشعر بتحسن ، أنت تعرف ذلك
    Ela acredita nisto tanto quanto eu. Sabes disso. Open Subtitles ‫هي تؤمن بذلك بقدر ما أؤمن به ‫أنت تعرف ذلك
    - Sabes disso como qualquer um. - Está bom. Open Subtitles أنت تعرف ذلك جيداً مثل أي أحد حسناً , هذا جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus