Levei vários anos para tentar aceitar o legado do Meu filho. | TED | انقضى من عمري سنين طويلة لتقبل ما أورثه لي ابني. |
Primeiro, quando entro numa sala como esta, nunca sei se alguém aqui passou por uma perda por causa do que o Meu filho fez. | TED | الأول، عندما أدخل إلى قاعة كهذه، لم أعرف مطلقًا ما إذا كان هناك شخص ما قد فقد عزيزًا بسبب ما فعله ابني. |
O Meu filho de 14 anos está a dormir na sua cama, num sono despreocupado e profundo de adolescente. | TED | وكان ابني البالغ من العمر 14 سنة مستغرقا في نومه، في نوم هانئ وعميق لطفل من عمره. |
Os meus lindos filhos, o Meu filho de 12 anos, Christian, a minha filha de 14 anos, Kaia. | TED | أبنائي الجميلون، ابني البالغ من العمر 12 عاماً، كريستيان، وابنتي البالغة من العمر 14 عام كايا. |
Eu era muito bom no boxe, mas o Meu filho também é. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ جيّد جداً في الملاكمة، لكن ابني جيّد جداً أيضاً. |
'Mudei-me para casa do Meu filho e não está a dar certo. | Open Subtitles | لقد انتقلت الى العيش مع ابني,والامور لا تجري على ما يرام. |
Quero que todos saibam que quando eu morrer eu, Don Cortisona entregarei tudo o que controlo ao Meu filho Anthony. | Open Subtitles | واريدك ان تعلمو بانه عند موتي , انا , دون كورتيزون ستنتقل كل قوتي وسلطتي الى ابني انتوني |
Já faz algum tempo que o Meu filho não fez uma Confissão. | Open Subtitles | انها كانت فترة من الوقت منذ أن كان ابني اعتراف المقدسة. |
Quero a Meu filho em seu grupo de reabilitação. | Open Subtitles | أُريدُ أن يَنضَّمَ ابني إلى مَجموعَة إعادَة التَأهيل |
Falei com o homem da recepção e disse-lhe que tinha de falar consigo sobre o Meu filho Robert. | Open Subtitles | تحدثت إلى رجل في خط الهجوم، وقلت له كان علي أن أتحدث إليكم عن روبرت ابني. |
Ela não é casada ainda, Meu filho. Ainda tens uma chance. | Open Subtitles | هي لم تتزوّج لحد الآن، ابني ما زلت عندك فرصة |
O Meu filho não tem interesse em falar consigo, e espero que tenha a decência de não voltar a ligar. | Open Subtitles | ابني ليست لديه الرغبه في الحديث اليك واتمنى ان تملك اللباقه الازمه بان لاتحاول الاتصال علينا مرة اخرى |
E... acredita, eu já fiz algumas coisas na minha vida e rezo para que o Meu filho nunca descubra. | Open Subtitles | و صدقيني ، لقد عملت اشياء في حياتي وادعو الله ان لايعرف ابني عنها شيئا كما تعرفين |
Por isso é que insisto em que te afastes do Meu filho. | Open Subtitles | تعلم، أنّه لهذا السبب أطلب منك باستمرار البقاء بعيداً عن ابني |
Assim, passo tempo com o Meu filho. Agora, tomas tu conta disto. | Open Subtitles | أريد أن أقضي بعض الوقت مع ابني, لذا توليّ المسؤولية هنا |
Porque aceitei dinheiro do Meu filho de dez anos? | Open Subtitles | لأنني آخذ المال من ابني البالغ 10 سنوات؟ |
O Meu filho e eu esperávamos fazer umas pequenas compras | Open Subtitles | ابني وأنا، كنا نأمل أن تفعل القليل من التسوق |
Teve um encontro desagradável com o Meu filho esta manhã. | Open Subtitles | عرفت أنك مررت بتجربة سيئة مع ابني هذا الصباح |
Bem, é melhor, porque se tentares arruinar a vida do Meu filho, | Open Subtitles | من الأفضل لكِ، لأنه و بصراحة إن حاولتي تدمير حياة ابني |
Não possa na Segunda. O Meu filho tem uma coisa. | Open Subtitles | لا يمكنني الحضور يوم الاثنين، فأنا مشغول مع ابني |