"‫ ابني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Meu filho
        
    Levei vários anos para tentar aceitar o legado do Meu filho. TED انقضى من عمري سنين طويلة لتقبل ما أورثه لي ابني.
    Primeiro, quando entro numa sala como esta, nunca sei se alguém aqui passou por uma perda por causa do que o Meu filho fez. TED الأول، عندما أدخل إلى قاعة كهذه، لم أعرف مطلقًا ما إذا كان هناك شخص ما قد فقد عزيزًا بسبب ما فعله ابني.
    O Meu filho de 14 anos está a dormir na sua cama, num sono despreocupado e profundo de adolescente. TED وكان ابني البالغ من العمر 14 سنة مستغرقا في نومه، في نوم هانئ وعميق لطفل من عمره.
    Os meus lindos filhos, o Meu filho de 12 anos, Christian, a minha filha de 14 anos, Kaia. TED أبنائي الجميلون، ابني البالغ من العمر 12 عاماً، كريستيان، وابنتي البالغة من العمر 14 عام كايا.
    Eu era muito bom no boxe, mas o Meu filho também é. Open Subtitles أنا كُنْتُ جيّد جداً في الملاكمة، لكن ابني جيّد جداً أيضاً.
    'Mudei-me para casa do Meu filho e não está a dar certo. Open Subtitles لقد انتقلت الى العيش مع ابني,والامور لا تجري على ما يرام.
    Quero que todos saibam que quando eu morrer eu, Don Cortisona entregarei tudo o que controlo ao Meu filho Anthony. Open Subtitles واريدك ان تعلمو بانه عند موتي , انا , دون كورتيزون ستنتقل كل قوتي وسلطتي الى ابني انتوني
    Já faz algum tempo que o Meu filho não fez uma Confissão. Open Subtitles انها كانت فترة من الوقت منذ أن كان ابني اعتراف المقدسة.
    Quero a Meu filho em seu grupo de reabilitação. Open Subtitles أُريدُ أن يَنضَّمَ ابني إلى مَجموعَة إعادَة التَأهيل
    Falei com o homem da recepção e disse-lhe que tinha de falar consigo sobre o Meu filho Robert. Open Subtitles تحدثت إلى رجل في خط الهجوم، وقلت له كان علي أن أتحدث إليكم عن روبرت ابني.
    Ela não é casada ainda, Meu filho. Ainda tens uma chance. Open Subtitles هي لم تتزوّج لحد الآن، ابني ما زلت عندك فرصة
    O Meu filho não tem interesse em falar consigo, e espero que tenha a decência de não voltar a ligar. Open Subtitles ابني ليست لديه الرغبه في الحديث اليك واتمنى ان تملك اللباقه الازمه بان لاتحاول الاتصال علينا مرة اخرى
    E... acredita, eu já fiz algumas coisas na minha vida e rezo para que o Meu filho nunca descubra. Open Subtitles و صدقيني ، لقد عملت اشياء في حياتي وادعو الله ان لايعرف ابني عنها شيئا كما تعرفين
    Por isso é que insisto em que te afastes do Meu filho. Open Subtitles تعلم، أنّه لهذا السبب أطلب منك باستمرار البقاء بعيداً عن ابني
    Assim, passo tempo com o Meu filho. Agora, tomas tu conta disto. Open Subtitles أريد أن أقضي بعض الوقت مع ابني, لذا توليّ المسؤولية هنا
    Porque aceitei dinheiro do Meu filho de dez anos? Open Subtitles لأنني آخذ المال من ابني البالغ 10 سنوات؟
    O Meu filho e eu esperávamos fazer umas pequenas compras Open Subtitles ابني وأنا، كنا نأمل أن تفعل القليل من التسوق
    Teve um encontro desagradável com o Meu filho esta manhã. Open Subtitles عرفت أنك مررت بتجربة سيئة مع ابني هذا الصباح
    Bem, é melhor, porque se tentares arruinar a vida do Meu filho, Open Subtitles من الأفضل لكِ، لأنه و بصراحة إن حاولتي تدمير حياة ابني
    Não possa na Segunda. O Meu filho tem uma coisa. Open Subtitles لا يمكنني الحضور يوم الاثنين، فأنا مشغول مع ابني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus