E eu achei que era o epítome perfeito do que então Toda a gente pensava que a animação tinha de ser. | TED | وفكرت في أن ذلك قد لخص بشكل مثالي ما اعتقد الجميع أن الرسوم المتحركة يجب أن تكون عليه آنذاك. |
Ao fazer amizade com Toda a gente e sendo uma líder. | TED | بتكوين صداقات مع الجميع وعن طريق كونها ذات مهارات قيادية |
Se hoje entrarmos numa sala, vemos Toda a gente representada. | TED | فلما تدخل إلى غرفة سترى أنه تم تمثيل الجميع. |
- Pronta para ir ao bar. - Todos dizem isto? | Open Subtitles | أنا مستعدة للذهاب إلى الحانة هل الجميع يقولون ذلك؟ |
Você é o melhor actor do mundo. - Todos sabem disso, até você. | Open Subtitles | فأنت أعظم ممثل في العالم الجميع يعرف ذلك , بمن فيهم أنت |
- Até à próxima. - Todos a bordo! | Open Subtitles | ـ نعم ، أراك قريباً ـ الجميع على متن الباخرة ؟ |
No entanto, nem Toda a gente a faz, ou desenvolve cancro da mama antes da idade média recomendada para fazer uma mamografia. | TED | مع ذلك، لا يقوم الجميع به، أو قد يُصبن بسرطان الثدي قبل نصيحة منتصف العمر بعمل فحص ثدي شعاعي روتيني. |
Tudo isto se resume a quatro princípios básicos: aprender com Toda a gente, não seguir ninguém, procurar padrões, e matar-se a trabalhar. | TED | وفي نهاية الأمر, حقيقة, هي أربعة مبادئ أساسية: تعلم من الجميع, لا تتبع أحد, إبحث عن الأنماط واعمل بمنتهى الجدية. |
Toda a gente continua a fazer o seu trabalho. | TED | و يجري الجميع هنا و هناك لاعبين أدوارهم. |
Não há imundície, nem pedintes, nem encantadores de serpentes desapareceu Toda a gente. Isto diz-nos como o mundo capitalista governa. | TED | لا توجد قذارة، لا يوجد متسولون. جميع سحرة الثعابين إختفوا ذهب الجميع. هذا يريكم كيف يحكم العالم الرأسمالي |
SB: Toda a gente fala em 10 anos, mas há 10 anos que são sempre 10 anos. | TED | سيث: أتعلم, الجميع يقولون سنحتاج 10 أعوام, و لكنها تظل 10 أعوام كل 10 أعوام. |
Ora, eu amo tanto Toda a gente que às vezes rebento. | Open Subtitles | أحب الجميع كثيراً أعبر عما أشعر به في بعض الأحيان |
É Dom Giovanni. Vai estar lá Toda a gente. | Open Subtitles | سيكون الجميع هناك يمكنك المجيئ إلى مقصورة أختي |
Continuas a achar que matares-te iria fazer Toda a gente mais feliz? | Open Subtitles | إذاً ما زلت تعتقد بأن إنتحارك سيجعل الجميع أسعد حالاً، صحيح؟ |
- Todos para dentro, vamos! | Open Subtitles | مرحباً، إلى الداخل, هيّا الجميع إلى الداخل، لنذهب. |
- Depois de toda a educação que te dei. - Todos não são maus. | Open Subtitles | ـ تفعلين هذا بعد كُل ما تعلمتِ إياه ـ ليس الجميع سيء، يا أميّ |
- Não sabia se estavas vivo ou morto. - Todos estão bem. | Open Subtitles | ـ إنني لم أعرف إن كنت حياً أم ميتاً ـ الجميع في آمان الآن |
- Você fala muito. - Todos o dizem. | Open Subtitles | الجميع يقول لي ذلك ماذا بإستطاعي أن أعمل؟ |
- Todos sabem que tens um rádio. - Todos sabem como? | Open Subtitles | الجميع يعرف انه لديك مذياع - ماذا تعني بالجميع يعرف؟ |
- Todos podem ter uma causa menos eu? | Open Subtitles | هل بإمكان الجميع الحصول على قضايا غيري ؟ |
- Todos vão compreender que aqueles que trazem conflito para o mundo não podem ser tolerados. | Open Subtitles | الجميع سيتفهم . أن الذين أحضروا الصراع للعالم لا يمكن التسامح معهم |