"‫ الرجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • O homem
        
    • - O tipo
        
    • O gajo
        
    Acho que foi a 20 de julho de 1969, Quando, pela primeira vez, O homem olhou para o planeta Terra. TED أعتقد أنه كان في 20 يوليو 1969م، عندما، وللمرة الأولى، تمكن الرجل بالنظر إلى الوراء الى كوكب الأرض.
    Ainda assim, O homem árabe não contribui de forma igual em casa. TED حتى اليوم، لا يعتبر الرجل العربي مساهماً بنفس القدر في المنزل.
    Sempre que vou com um homem, a um restaurante nigeriano o criado cumprimenta O homem e ignora-me. TED في كل مرة دخلت إلى مطعم نيجيري صحبة رجل، يلقي النادل التحية على الرجل ويتجاهلني.
    - Um namorado. - O tipo era um esquisito. Open Subtitles خليلها أو ما شابه كان الرجل مخيفاً أيضاً
    Sem a pistola e o distintivo, O gajo não se armava. Open Subtitles تاتو, صدقني هذا الرجل لا شئ بدون الاشارة و المسدس
    Mas neste caso, só 10% de pessoas dizem que é melhor atirar O homem para a linha. TED ولكن في هذه الحالة، لا يوافق على التضحية بحياة الرجل غير حوالي 10٪ من الناس.
    Por exemplo, há mais homens que mulheres a dizer que é melhor empurrar O homem da ponte. TED فعلى سبيل المثال، لعل الرجال يوافقون أكثر من النساء على دفع الرجل من على الجسر.
    Podia passar do rapaz que fazia rir os seus amigos para O homem que poderia reunir centenas ou milhares. TED ربما يمكنني التحول من الفتى الذي جعل رفاقه يضحكون إلى الرجل الذي أمكنه حشد المئات أو الآلاف.
    Acabei por falar com O homem durante uns cinco minutos. TED في النهاية تحدثت مع هذا الرجل لخمس دقائق تقريبًا.
    Uns 10 ou 15 anos mais novo que O homem da fotografia. Open Subtitles أصغر ب10 أو 15 عاماً عن ذلك الرجل الذى فى الصور
    Não sei. Foi um deslize compreensível. O homem estava cansado. Open Subtitles لست أدري، كانت زلّة غير مقصودة كان الرجل مرهقاً
    É ele O homem que eu disse estar desaparecido. Open Subtitles نعم، إنه الرجل الذي أخبرتك أنه كان مفقوداً
    Quando O homem morreu, virei-me para ela e tinha desaparecido. Open Subtitles عندما مات الرجل إتّجهت إليها و لكنها كانت اختفت
    Agora passa o tempo a cantar fábulas sobre O homem. Open Subtitles لذلك هي الان تقضي وقتها تغني خرافات عن الرجل
    Cultivam milho e vivem em paz com O homem branco. Open Subtitles إنهم يزرعون الذرة ويعيشون فى سلام مع الرجل الأبيض
    Ao que sei, O homem mal chegou aqui foi para a montanha. Open Subtitles أعلم أن الرجل قد رحل الى التلال فورا بعد أن وصلوا
    Linus Larrabee, O homem que não arde, chamusca ou se derrete, deita fora um negócio de 20 milhões de dólares. Open Subtitles لاينس لارابي، الرجل الذي لا يحترق، لا يشتاط، لا يذوب رمى بصفقة قدرها 20 مليون دولار من النافذة
    - O tipo estava obcecado pela reincarnação. Open Subtitles الرجل توجّس بالتناسخ. أن يهوّسه لا يعني بأنّك يمكن أن تعمل هو.
    - Acho isso estranho. - O tipo era estranho. Open Subtitles ـ يبدو ذلك غريب بالنسبة لي ـ الرجل كان غريباً
    - Não sabemos de nenhum cadáver. - O tipo está na carrinha. Está fresco. Open Subtitles لم يخبرني أحد عن أيّ جثّة الرجل في الشاحنة الآن إنه طازج
    Percebo. O gajo tem o olhos e o ouvidos nas paredes. Open Subtitles لقد فعلتها، خدعت الرجل و وضعت عيونه وآذانه على الحائطِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus