"‫ الطفلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Bebé
        
    Para sobreviver, o Bebé precisava de todo o meu amor. Open Subtitles إن كانت تلك الطفلة ستنجو فإنها تستحق حبي لها
    Nunca pensei que iria criar esta Bebé sozinha. Que grande burrice, não? Open Subtitles لم أفكر في تربيتي هذه الطفلة لوحدي هذا أمر غبي، صحيح؟
    Elegeram-me para falar contigo sobre a linguagem de Bebé. Open Subtitles إنتخبوني لأتكلّم معك عن طريقة تكلّمك مع الطفلة.
    Mas acho que esta Bebé não poderia encontrar um amor... maior no seu planeta ou no nosso. Open Subtitles لكن لا أظن أن هذه الطفلة يمكنها أن تجد سعادة أعظم في كوكبكم أو كبكبنا
    Oh, pobre Bebé, queres que eu te mude a fralda? Open Subtitles واه, الطفلة المسكينة هل تريدين ان اغيرك لك الحفاظة؟
    Mas eu sabia, mesmo aos 16 anos, eu sabia que a minha Bebé merecia melhor que... uma vida no parque de caravanas. Open Subtitles . . لكنني كنت أعلم حتى و انا عمري 16 أنا الطفلة تستحق ما هو أفضل من حياة في مقطورة
    Então, no final das contas, o Bebé terá mesmo três pais. Open Subtitles إذاً من الواضح أن هذه الطفلة سيكون لها ثلاثة آباء
    Oh, mas tu já sabes quem ela é. O Bebé. Open Subtitles انك تعلم مسبقاً من هي الروح , انها الطفلة
    Acho que vou levar a Bebé para ver a Lauren. Open Subtitles تعرفين ماذا . أعتقد اني سأنزل الطفلة لتراها لورين
    O pai deixou o irmão mais velho pegar na Bebé. Open Subtitles سمحتُ اليوم للشقيق الأكبر بأن يحمل الطفلة لأوّل مرّة
    Contávamos com o bolo de casamento, mas não esperávamos isso do Bebé. Open Subtitles لقد خطّطنا لكعكة الزفاف لكنّنا لم نتوقّع إقفال الطفلة على نفسها
    A Sra. Ling não o deixa fumar perto do Bebé. Open Subtitles والسيدة لينغ لا تسمح له بالتدخين بالقرب من الطفلة
    Mas mantém a Bebé do teu lado da mesa. Open Subtitles ولكن ضعي الطفلة على الجانب الذي ستجلسين عنده
    As respostas que precisávamos sobre o híbrido estão no Bebé. Open Subtitles الإجابة التي نحتاجها عن الهجين موجودة في الطفلة نفسها.
    Vigio o Bebé, e poderás ter uma boa noite de sono. Open Subtitles سأراقب الطفلة مجددا و يمكنك ان تنامي خلال الليل فعلا
    Só sei que o Bebé vem aí e eu quero-o. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن الطفلة ستأتي وأنا أريدها.
    Ele devia ajudar a criar o Bebé para eu acabar os estudos. Open Subtitles كان من المفترض ان يساعد بتربية الطفلة حتى أنتهي من دراستي
    Já avisei que vou sair, assim que o Bebé chegar. Open Subtitles يعرفون أنني أنوي الاستقالة، وسأفعل، حين نحصل على الطفلة.
    Temos de ser grandes que chegue para cuidar desta Bebé. Open Subtitles طيفا أن نكون كبيرات هما يكفي للاطقاء بهذه الطفلة
    Acho que deviamos levar a Bebé para um local seguro. Open Subtitles نورا , أعتقد أنه علينا أخذ الطفلة لمكان أمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus