"‫ بني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Filho
        
    Casa-te com ela se puderes, Filho, mas nunca te apaixones por ela. Open Subtitles تزوجها إن إستطعت يا بني لكن إياك أن تقع في حبها
    Sai da frente, Filho. Estás a gastar-me o oxigénio. Open Subtitles ابتعد عن طريقي يا بني, انك تستهلك اكسجيني
    Meu Filho, há muito tempo que não te tinha no divã... Open Subtitles يا بني ، لم تجلس على الأريكة منذ فترة طويلة
    Tudo o que tenho, tudo o que aprendi, tudo o que sinto, tudo isto e muito mais, eu... te lego, meu Filho. Open Subtitles كل ما أملكه كل ما تعلمته، كل ما أحس به كل هذا و أكثر, أنا أنا أورثه لك يا بني
    Agora vem comigo, Filho, vamos quebrar as barras da tua prisão terrena. Open Subtitles تعال معي الأن يا بني كما إننا نكسر روابط نشأتك الأرضية
    Tem um bom dia, Filho. Não te atrases outra vez. Open Subtitles طاب يومك، بني لا تكن متأخر على المدرسة ثانية.
    Filho, sabes, já te disse sobre o capacete e estar à mesa. Open Subtitles بني ، كما تعلم ، فقد تحدثنا فى موضوع الخوذة والأكل
    Os meus galões estão na gaveta de cima. Vai buscá-los, Filho. Open Subtitles حاملتي النياشين في الدرج العلوي في الخزانة احضرها يا بني
    Filho, devia ter visto de onde vinha aquele último murro! Open Subtitles بني, كان يجب عليك رؤية ذاك الأخير عندما جاء
    É como te digo, Filho, Você é a formiga do meu coração. Open Subtitles كما كنت اقول يا بني انت نمله قريبه جدا من قلبي
    Por isso, pensa bem antes de disparares essa bala, Filho. Open Subtitles لذلك فكر كثيرا قبل أن تطلق الرصاص يا بني
    Não te quero assustar, Filho, mas mesmo que tivesse uma barba farfalhuda à lenhador, não precisaria de uma tarde inteira. Open Subtitles لا أريد إفزاعك بني لكن حتى لو كانت لديها لحية طويلة وكثيفة فهي لا تحتاج لبعد ظهيرة كاملة
    -Também o Sobel não. Esse chato é Filho de Abraão. Open Subtitles ــ وسوبل كذلك ــ ذاك الحقير من بني إبراهيم
    Se ele se referisse a 12, teria dito um ano, Filho. Open Subtitles لو كان يقصد إثنى عشر لكان قال سنة يا بني
    Por favor, Filho, estás confuso. Não sabes o que estás a fazer! Open Subtitles رجاءً يا بني ، أنت مُضطرب و لا تعرف ما تفعله
    Mas ouve-me quando te digo, meu Filho... que nunca, nunca viverás para ver o teu reinado se me decepcionares. Open Subtitles ـ لكن استمع لي عندما أخبرك يا بني ـ أنك لن لن تعيش لتراه إذا أخفقت الآن
    Agora, por uma vez na vida, recebo correio de gente rica. Não me tirarias isso, pois não, Filho? Open Subtitles والآن أخيراً وردني بريد رجل ثري ، ما كنت لتحرمني من ذلك يا بني ، صحيح؟
    Filho, sem ofensa, isto é um jogo para os crescidos. Open Subtitles أوه، بني بلا إهانة لكن هذه اللعبة للأولاد الكبارِ
    Filho, nem sequer eras capaz de pregar uma ao teu pai. Open Subtitles بني ، أنت لا تستطيع أن تضع نهاية للرجل العجوز
    Filho, passei minha vida inteira tentando aproximar Max a Jesus. Open Subtitles بني, لقد قضيت حياتي كلها محاولا إعادته للطريق الصحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus