"‫ تبدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estás
        
    • Pareces
        
    Estás tão bonita que mal consigo manter os olhos no taxímetro. Open Subtitles أنتِ تبدين رائعة الجمال بالكاد يمكنني ابقاء عيني على العدّاد
    Parece que Estás interessada em ter sexo com o comboio. Open Subtitles تبدين من حديثكي و كأنك تريدين أن تجامعي القطارات
    O meu computador está pronto. Já agora, Estás com óptimo aspecto. Open Subtitles كلا ، العمل على ما يرام وانت تبدين عظيمة هنا
    Miss Morningside, se fosse possível Pareces mais radiante do que nunca. Open Subtitles سيده مورنينجسيد هل هذا ممكن تبدين اكثر تألقاً من مامضى
    Não Pareces nada bem. Pareces o oposto de bem. Open Subtitles أنتي لاتبدين بخير أنتي تبدين معاكسة لكلمة بخير
    Não te preocupes tanto. Estás a começar a ficar como... Open Subtitles لا تكوني قلقة هكذا .. الآن أنت تبدين كأنك
    A mesma coisa de há 10 segundos. Estás óptima. Open Subtitles نفسرأيىالذىأخبرتكبهمن 10 ثوانى مضت، تبدين فى غاية الروعة
    Claro, Estás muito bonita... É tão justo que se vê tudo. Open Subtitles نعم، تبدين جميلة بريانا جعلته ضيقاً لكي يظهر كل شيء
    Não. Não Pareces uma... uma vaca gorda, Estás fantástica. Open Subtitles لا تبدين كالبقرة السمينه على الاطلاق تبدين رائعة
    Para tua informação, Estás com um comportamento muito estranho. Open Subtitles حسناً، فقط لمعلوماتك الشخصية. أنت تبدين غريبة للغاية.
    Estás com aspecto. Não dês azar ao meu número. Open Subtitles تبدين جيدة لا تجلبين النحس على رقمي القديم
    Estás tão linda como uma colher de manteiga em bolos de trigo. Open Subtitles الا تبدين اجمل من قطعة من الزبدة على قمة فطائر القمح
    Quero dizer, tu Estás sempre linda, mas Estás especialmente bonita esta noite. Open Subtitles أعني, أنت دائماً جميلة لكنك تبدين جميلة بشكل خاص هذه الليلة
    - Estás muito bonita hoje. - Quero fazer o comício. Open Subtitles أنتى تبدين جميله اليوم أنا أريد أقوم بهذا التجمع
    - Estás alto. Olha para ti. Estás tão linda. Open Subtitles انظرى اليك انتي تبدين جميلة اشتقنا اليك كثيرا
    Acho que está a tentar dizer que Estás linda. Open Subtitles أعتقد أنه يحاول أن يقول بأنك تبدين لطيفة
    Miss Morningside, se fosse possível Pareces mais radiante do que nunca. Open Subtitles سيده مورنينجسيد هل هذا ممكن تبدين اكثر تألقاً من مامضى
    Pareces tão diferente sem a maquilhagem e a nova farda. Open Subtitles تبدين مختلفة جداً بدون مساحيق التبرج و بزيك الجديد
    Bem, Pareces, mas com roupas diferentes, podias ser uma modelo. Open Subtitles لقد كنت كذالك, لكن قد تبدين عارضة بملابس مختلفة
    Tu agora Pareces alguém que sabe o que quer. Open Subtitles الآن.. الآن أصبحتي تبدين كشخص يعرف ما يريد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus