Sabes como são as cartas na prisão, toda a gente as lê. | Open Subtitles | تعرف ماذا تحدث إلى الرسائل مكتوب في الحركة. كل شخص يقرأُهم |
Sabes que aquele cavalo é demasiado rebelde para uma mulher montar. | Open Subtitles | تعرف جيداً بأنّ الحصان فقط ترتفع معنوياته لأيّ إمرأة تمتطيــه |
Eu tenho os meus planos, Sabes. E tu tens problemas. | Open Subtitles | لدى أعمالى الخاصة , كما تعرف وأنت لديك مشاكلك |
Você sabe quanto do meu sangue e suor... está nessa bebida? | Open Subtitles | هل تعرف كم وضعت من دمي وعرقي في ذلك المشروب؟ |
Vai trazer-nos 2 martinis, Você sabe como eu gosto. | Open Subtitles | أحضر لنا اثنين مارتيني سادة تعرف كيف أحبها |
Cuida das cabras até voltarmos, ou não Sabes o que te espera. | Open Subtitles | ، راعى العنزات حتى نعود أو أنك تعرف ماذا سيحدث لك |
O que Sabes sobre um homem chamado Jesus, de Nazaré? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن الرجل المسمّى بالسيد المسيح، من الناصرة؟ |
Sabes, posso candidatar-me à condicional dentro de ano e meio | Open Subtitles | تعرف بأنني سأصبح مؤهل لإطلاق سراح بعد سنة ونصف |
Não penses que fica lá. Sabes que ele irá atrás de nós. | Open Subtitles | لا تتوقع منه أن يبقى هناك سيبقى لمدة طويلة كما تعرف |
Sabes o que diria aquele velho maluco se estivesse no meu lugar? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا كان سيقول ذلك الأحمق لو كان في مكاني؟ |
Estava numa mala assim. Tu Sabes onde está e eu quero-a. | Open Subtitles | لقد كانت معه حقيبة هكذا تعرف أين هي، وانا أريدها |
Está bem, Charlie. Sabes que não gosto que me façam de tolo. | Open Subtitles | حسناً , أنت تعرف جيداً أننى لا أحب أن يتم إستغلالى |
- Deve estar pedrada. - Sabes lá o que é isso. | Open Subtitles | ـ لقد كانت متسمرة فى مكانها ـ وكيف تعرف أنت؟ |
E se o Dandrige é um vampiro e pensa que tu Sabes? | Open Subtitles | ماذا لو كان داندرج مصاص للدماء و يعرف انك تعرف هذا؟ |
Sabes que já se falou em ir ao bispo para seres banida. | Open Subtitles | تعرف ِ أن هناك كلام كلام عن ذهابك للكنيسة وتجنبك الزواج |
- Estás a dificultar as coisas. - Sabes do que falo, pá. | Open Subtitles | ـ أنت تصعب الموضوع على ـ انت تعرف مالذى أتحدّث عنه |
Você sabe como isto vai acabar? Quem se atreverá tocar-me? | Open Subtitles | ,أنت تعرف أين ستؤول النهاية من يجرؤ على لمسي؟ |
Você sabe, pá você ainda é um filho da mãe | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يارجل أنت لا زلت شخصا حقيرا |
Você sabe Rahul, trinta anos atrás, ele disse certas coisas pra mim, nesta sala as quais repetirei pra você, agora. | Open Subtitles | هل تعرف يا راهول أنه قبل ثلاثين عامآ قال نصائح لي في هذه القاعة والتي سأكررها لك الآن |
Você sabe como, você diz como se você estivesse jogando esconder-e-ir-adquirir-isto e você adquire isto, mas você realmente não adquire nenhum disto mas você adquire isto? | Open Subtitles | تعرف كيف، تقول مثل إذا أنت كنت تلعب جلد ويذهب يحصل عليه وأنت تحصل عليه، لكنّك لا يحصل على لا شيئ منه حقا |